Navigation bar
  Print document Start Previous page
 154 of 259 
Next page End  

154
Словами общего рода являются названия лиц по народности: "молодой (молодая) коми (манси, удэге,
кечуа и т.д.)", а также слова визави, протеже.
2. Несклоняемые названия, относящиеся к животному миру, принадлежат в подавляющем
большинстве к существительным мужского рода, ср.: "Это был небольшой
кенгуру, рыжевато-серого
цвета" (Микл.-Мак.); "В просторной куполообразной клетке головою вниз висел белый какаду" (С.Ц.);
"Как северный колибри, вылетает иногда из гущи веток королек" (Веч. Лен. 1986. 11 янв.).
Небольшое число слов, относящихся к наименованиям животного мира, имеет род того склоняемого
названия класса, по отношению к которому данное несклоняемое выступает как видовая разновидность:
иваси (разновидность сельди) ж.р.; путасу (разновидность тресковых рыб) ж.р.; цеце (африканская
муха) – ж.р. То же можно сказать и о роде используемых малоизвестных экзотических названий (чаще
птиц). Например: "В лесной чаще буянят до неприличия ярко оперенные и крикливые птицы:
золотисто-зеленая "мот-мот"...красная "гогриго", избранная в качестве символа нации, ярко-голубая
"тэнэджер" и еще десятки других невиданных красавиц" (Нед. 1965. ¹ 52). Подобные отступления в
использовании рода понятны, так как малоизвестные названия, как правило, сопровождаются родовыми
обозначениями (в тексте экзотическим наименованиям предшествовало родовое слово птицы).
Примечание. Существительные, не являющиеся редко используемыми, малоизвестными экзотическими
названиями животного мира, могут иметь при себе согласуемые формы женского рода лишь в том случае, если в
данном контексте важно, необходимо указать, что речь идет о самке.
II. Существительные, обозначающие неживой предмет, относятся в подавляющем
большинстве к среднему роду: "горячее харчо", "яркое пончо", "быстрое каноэ". Ср. также: "И снова она
[женщина Камеруна] сажает хлопок. Теперь урожай пойдет на долгополое
бубу для супруга" (Вокруг
света. 1985. ¹ 2); "Здесь в течение трех дней проходило красочное шоу "Мода-88" (Пр. 1987. 17 дек.);
"Готовил себя к службе на границе. И потому легче и веселее стягивалось с плеч мокрое от пота хэбэ"
(Комс. пр. 1985. 26 февр.).
Небольшое количество слов, обозначающих неживые предметы, составляет исключение. Так, к
существительным мужского (а не среднего) рода принадлежат: а) названия ветров (принимают род
слова ветер) памп
e
ро, сир
o
кко, торн
a
до
; б) названия языков – б
a
нту, бенг
a
ли, к
e
чуа, п
y
шту, суах
u
ли,
х
u
нди
и т.д. (названия искусственных языков –
эспер
a
нто,
u
до
и др. – используются чаще как слова
мужского рода, но норма признает и средний род); в) названия некоторых продуктов: сулуг
y
ни
(род
сыра), кофе (употребление его как слова мужского рода сохраняется главным образом в текстах
официально-делового стиля; за пределами этого стиля современная норма допускает использование его
как слова среднего рода, например: "Необыкновенно вкусным кажется кофе, поданное в крошечной
чашечке"– Сок.-Мик.); г) названия шрифтов: альд
e
не, ц
eo
еро.
К словам мужского рода относятся также
кавасаки (вид судна), экю (старинная французская монета), га, пенальти, статус-кво (норма признает и
средний род этого слова); как слов
a
не только среднего, но и мужского рода употребляются
авто и
сирт
a
ки.
К словам женского (а не среднего) рода принадлежат такие существительные, как б
e
ре
(сорт груши),
кольр
a
би
(род капусты), салями (сорт колбасы), б
e
ри
e
ри
(болезнь, вызываемая авитаминозом), бибаб
o
(кукла, надеваемая на руку), авеню, стрит; медрес
e
может быть использовано как слово среднего и
женского рода.
Б. Собственные существительные
Фамилии и имена лиц женского пола на согласный относятся к женскому роду.
Фамилии на гласный (кроме а безударного), а также на -ых/-их относятся к словам общего рода: "эту
роль сыграла Г. Польских", "редактировал книгу А.Н. Рыжих".
Род топонимов определяется грамматическим родом нарицательного (склоняемого)
существительного, являющегося наименованием того общего понятия, по отношению к которому
данное имя собственное выступает видовым обозначением: "Тарту возник в утреннем тумане" (Изв.
1968. 27 февр.); "Я наблюдал за вздувшейся от дождей Мбиа" (Комс. пр. 1967. 23 сент.).
Род наименований периодических изданий определяется родом нарицательных (склоняемых)
существительных, обозначающих соответствующее родовое понятие: "Пари-матч" (журнал) – м.р.;
"Нис-матен" (газета) – ж.р.
Сайт создан в системе uCoz