Navigation bar
  Print document Start Previous page
 2 of 77 
Next page End  

2
— написание через дефис;
— перенос с одной строки на другую;
— пунктуация.
Пособие включает в себя также ряд упражнений на закрепление правил правописания и
список слов, в которых произошли орфографические изменения (например: Flu
?
Fluss)
или остались возможными два варианта написания (например: Tagundnachtgleiche/ Tag-und-
Nacht-Glei-che).
Пособие рекомендуется всем изучающим немецкий язык.
Составители
1. УПОРЯДОЧЕНИЕ ЗВУКО-БУКВЕННЫХ СООТВЕТСТВИЙ
Как в любом другом языке, в немецком нет однозначных соответствий между звуком и
буквой. Например, звук [ t ] на письме может передаваться буквой t (trinken, der Tee), буквой
d в конце слова или морфемы (wir sind, der Sandstein), a также буквосочетаниями -tt- (die
Mitte, bitten) или th (das Theater, das Thema). Реформа правописания устраняет некоторые
звуко-буквенные несоответствия. Так, основополагающий принцип немецкого правописания
— принцип постоянства корня — предполагает, что во всех однокоренных словах
сохраняется одинаковое написание корня: das
Kind, die Kinder, kindisch, die Kindheit, das
Kinderbuch, der Kindergarten и др.
Но изменения в написании одного и того же корня происходят, например, при
появлении умлаута (die Naht, nahen; die Kunst, der Kunstler; die Hand, die Hande; rauben, der
Rauber); аблаута (schwimmen — schwamm — geschwommen; nehmen — nahm — genommen) или
при преломлении корневой гласной -е- (ich nehme, du nimmst, er nimmt; ich gebe, gib!).
Слова иностранного происхождения чаще всего пишутся также, как в языке, из которого
они заимствованы. Если слово заимствуется из языка, в основе которого лежит не латинский
алфавит, то обычно существует несколько вариантов написания (Schanghai, Shanghai).
Следует, однако, заметить, что в немецком языке наблюдается и процесс
«онемечивания» заимствованных слов, в результате которого они пишутся в соответствии с
правилами немецкого правописания.
1.1. Удвоение согласных
Как известно, в немецком языке есть разделение гласных на долгие и краткие. Чтобы
было легче распознавать это на письме, принято после долгих гласных писать один
согласный, а после кратких — удвоенный. Известно также, что практически никогда не
удваиваются ( за исключением стыка морфем) такие согласные, как w, v, x,
j. Вместо
удвоенного k принято писать ck,
а вместо удвоенного z
tz (исключения составляют
заимствования из других языков. Например: Pizza, Mokka).
Ср.: 
Span  — Spann 
loben — lobben 
Haken — Hacken 
Plazet — Platz
Теперь этому правилу подчиняется и написание удвоенного -s- после кратких гласных
во всех позициях.
|| После краткого гласного следует писать -ss- во всех позициях.
Таким образом, -ss- нужно писать не только в привычных словах:
раньше 
теперь 
die Tasse
die Tasse
die Klasse
die Klasse
die Flusse
die Flusse
die Schlosser
die Schlosser
hassen
hassen
essen
essen
Сайт создан в системе uCoz