Navigation bar
  Print document Start Previous page
 31 of 227 
Next page End  

31
проживающего в какой-либо местности, а также на государственном языке РФ, в соответствии с законодательством
РФ (ст. 18 Закона РСФСР от 25 октября 1991 г. “О языках народов РСФСР”).
Язык, на котором осуществляется предварительное расследование и судебное разбирательство, имеет
первостепенное значение для достижения цели уголовного судопроизводства. Уголовное судопроизводство может
осуществляться, во-первых, на русском языке на территориях, не являющихся республиками в составе России.
Русский язык может применяться и в отдельных местностях республик в составе России, где он является языком
большинства местного населения. Любой язык может быть языком уголовного судопроизводства, если на нем говорит
большинство населения территории, где происходит уголовный процесс.
Основой для решения вопроса о языке уголовного судопроизводства служит не факт владения следователем
или составом суда тем или иным языком, а национальный состав большинства населения той местности, где
происходит уголовное судопроизводство¹. Следователь, лицо, производящее дознание и суд обязаны обеспечить
участникам процесса, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство по уголовному делу, полное
ознакомление с его материалами через переводчика. Это означает, что должен быть обеспечен не только устный, но и
письменный перевод всех материалов на язык, которым владеет каждый из участников процесса. При этом владение
языком предполагает свободное объяснение на нем. Поэтому требование об обеспечении переводчиком участников
уголовного процесса, не владеющих языком, на котором ведется уголовное судопроизводство, признается
нарушенным и в том случае, если они в какой-то степени понимают этот язык, но свободно им не владеют.
Переводчик должен участвовать на протяжении всего процесса по делу, а не только на его отдельных этапах.
1
Согласно ст. 10 Федерального конституционного закона “О судебной системе Российской Федерации”
судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде Российской Федерации, Верховном Суде РФ,
Высшем Арбитражном Суде РФ, других арбитражных судах, военных судах ведутся на русском языке —
государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах
общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации
ведутся на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и
давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться
услугами переводчика.
Участие переводчика в уголовном судопроизводстве обязательно, если кто-либо из судей или иных участников
этого процесса не владеет языком судопроизводства. В ходе уголовного судопроизводства необходимо тщательно
выяснить, знает ли тот или иной участник процесса язык, на котором ведется уголовное судопроизводство, и данный
факт удостоверить в процессуальных документах подписью такого лица. В деле также должны присутствовать данные
о том, что лицу вручались следственные и судебные документы с переводом на родной язык, которым он владеет (ч. 2
ст. 318 УПК). Это обстоятельство должно найти отражение в протоколе судебного заседания. Расходы, понесенные
участием переводчика в уголовном судопроизводстве, включаются в судебные издержки и принимаются на счет
государства (ч. 4 ст. 107 УПК). Одной из гарантий прав обвиняемого, не владеющего языком, на котором ведется
уголовное судопроизводство, является предусмотренное ст. 49 УПК обязательное участие защитника по этой
категории дел. Другой гарантией прав для участников процесса, не владеющих языком, на котором ведется
судопроизводство, является предусмотренное данной нормой право каждого из них выступать в суде на родном языке.
Это положение закона распространяется и на стадию предварительного расследования.
Нарушение закона об обеспечении лица, не владеющего языком, на котором ведется уголовное
судопроизводство, переводчиком является существенным нарушением закона (ст. 4 Закона о языках народов РСФСР;
ст.345 УПК) и влечет отмену приговора.
Таким образом, Конституция РФ (ст. 26, 68) предоставила субъектам уголовного процесса широкие
возможности для активного участия в судебных действиях в независимости от степени владения языком
судопроизводства. Это полностью соответствует общей тенденции в регламентации правосудия к последовательному
и всестороннему развитию и совершенствованию гарантий прав граждан.
9.
Обеспечение подозреваемому, обвиняемому и подсудимому права на защиту. Известно, что установление
объективной истины по уголовному делу немыслимо при рассмотрении его исключительно с позиций обвинительного
тезиса. Содержание данного принципа предполагает обращение к одному из фундаментальных философских законов
— единства и борьбы противоположностей, который, как и в любой другой сфере общественных отношений,
неизбежно действует и в уголовном судопроизводстве: единственный научно обоснованный способ достижения
истины заключается в рассмотрении всех обстоятельств дела с противоположных процессуальных позиций —
обвинения (подозрения) и защиты. Поэтому обеспечению подозреваемому, обвиняемому и подсудимому права на
защиту придается в уголовном процессе значение основополагающего начала.
Под правом на защиту подозреваемого, обвиняемого и подсудимого понимается совокупность всех
представленных им законом процессуальных прав для опровержения возникшего подозрения или предъявленного
обвинения. Во-первых, самим подозреваемым и обвиняемым предоставляется достаточно средств, начиная от
возможности давать объяснения, участвовать в производстве следственных действий, заявлять различные ходатайства
и кончая обжалованием действий и решений должностных лиц. Во-вторых, подозреваемый и обвиняемый вправе
защищаться не только лично, но и с помощью защитника. В-третьих, должностные лица и органы, ведущие
уголовный процесс, в соответствии с законом обязаны оказывать содействие подозреваемому и обвиняемому в
реализации их прав по защите, в частности, создавать условия для предоставления ими доказательств и участия в их
исследовании. Наделение указанных участников процесса широкими правами отражает положения Конституции РФ о
том, что “каждый вправе защищать свои права и свободы всеми способами, не запрещенными законом” (ч. 2 ст. 45
Сайт создан в системе uCoz