Navigation bar
  Print document Start Previous page
 69 of 160 
Next page End  

69
Я в этом не виновен.
Я чувствую себя невиновным.
Я могу доказать свою невиновность.
У меня есть доказательство невиновности.
Его вину невозможно доказать.
Вы должны руководствоваться
презумпцией невиновности. 
Его осудили невиновным. 
Что вменяется мне в вину?
Что Вам вменяется в вину? 
Он хочет свалить вину на меня.
Я признаю себя виновным.
Я признаю свою вину.
Я признаю себя виновным/ признаю свою
вину.
Daran bin ich unschuldig. 
Ich fuhle mich schuldlos. 
Ich kann meine Unschuld beweisen. 
Ich habe einen Unschuldsbeweis.
Man kann ihm seine Schuld nicht beweisen.
Sie mussen sich von der Unschuldsvermutung
leiten lassen.
Er wurde unschuldig verurteilt.
Was wird mir als Schuld angerechnet?
Was wird Ihnen zur Last gelegt?
Er will die Schuld auf mich schieben/abwalzen.
Ich bekenne mich schuldig.
Ich gebe meine Schuld zu.
Ich anerkenne meine Schuld.
Он отрицает свою вину. 
Преступник признал свою вину. 
Я хочу дать показания. 
Я отказываюсь от дачи показаний.
Показания   подсудимого/обвиняемого ложны. 
Свидетель дал ложное показание.
оспаривание доказательств 
предъявлять кому-л. обвинение 
Вам предъявлено обвинение. 
Это противоправное обвинение. 
Это необоснованное обвинение.
Это противозаконное обвинение.
Это ложное обвинение.
Это заведомо ложное обвинение.
Его обвиняют в совершении этого
преступления.
Его обвиняют в обмане/мошенничестве.
Вы обвиняетесь в скупке краденых вещей.
Каждый обвиняемый может выбрать
защитника. 
Я хотел бы взять адвоката.
Господин адвокат! Когда у Вас приемные
часы?
Приемные часы ежедневно с 2-х до 4-х.
Приходите в мои приемные часы.
Разрешите позвонить  отсюда моему
адвокату/Могу я отсюда позвонить своему
адвокату?
Еr bestreitet/leugnet seine Schuld. 
Der Tater gestand seine Schuld ein. 
Ich will Aussagen machen. 
Ich verweigere die Aussagen.
Die Aussagen des Angeklagten sind falsch.
Der Zeuge machte falsche Aussagen. 
Anfechtung von Beweisen 
jmdn. unter Anklage stellen 
Gegen Sie ist eine Anklage erhoben. 
Das ist eine rechtswidrige Anklage. 
Das ist eine unbegrundete/ungerechtfertigte
Anklage. 
Das ist eine rechtswidrige Anklage.
Das ist eine falsche Beschuldigung. 
Das ist eine wissentlich falsche Beschuldigung. 
Er wird dieser Straftat bezichtigt.
Er wird des Betrugs angeklagt.
Sie werden des Ankaufe/wegen des Ankaufe
gestohlener Sachen angeklagt.
Jeder Angeklagte kann einen Verteidiger wahlen.
Ich mochte mir einen Rechtsanwalt nehmen.
Herr Rechtsanwalt! Wann haben Sie
Sprechstunde?
Die Sprechstunde ist von 2 bis 4 Uhr taglich.
Kommen Sie bitte in meine Sprechstunde.
Darf ich von hier aus meinen Rechtsanwalt
anrufen?
Вынести приговор
Когда будет вынесен против него приговор?
Приговор по Вашему делу еще не вынесен.
Отложить вынесение приговора
Его приговорили к пяти годам лишения 
свободы/тюремного заключения.
Его приговорили к денежному штрафу.
Денежный штраф
ein Urteil fallen/sprechen
Wann wird ein Urteil gegen ihn ge-
fallt/gesprochen?
Das Urteil uber Ihre Angelenheit ist noch nicht
gesprochen.
das Urteil aussetzen
Er wurde zu funf Jahren Freiheits-
entzug/Gefangnis verurteilt.
Er wurde zu einer Geldstrafe verurteilt. 
Geldstrafe f
Сайт создан в системе uCoz