Navigation bar
  Print document Start Previous page
 4 of 160 
Next page End  

4
Вам предоставлено такое право.
Ein solches Recht ist Ihnen eingeraumt.
лишать права
Ein Recht absprechen/entziehen/ aberkennen
Его лишили родительских прав.
Ihm wurde das Elternrecht entzogen.
Его лишили прав гражданства.
Ihm wurden staatsburgerliche Rechte aberkannt.
Вы лишены прав.
Ihnen sind die Rechte aberkannt.
заявлять о своем праве
ein Recht anmelden
пользоваться правом
ein Recht genie?en
пользоваться полнотой прав
alle Rechte genie?en
Ты должен пользоваться своими правами.
Du mu?t deine Rechte geltend machen.
Почему Вы не хотите воспользоваться своим
правом?
Warum wollen Sie Ihr Recht nicht in Anspruch
nehmen?
Гарантировать право
ein Recht garantieren/gewahrleisten
Эти права гарантированы Вам на основе
конституции.
Diese Rechte sind Ihnen verfassungsma?ig
garantiert.
Нарушать право
das Recht verletzen
Вы нарушили право.
Sie haben das Recht gebeugt/gebrochen/verletzt.
Превышать свои права
seine Rechte uberschreiten
По-моему, Вы превышаете свои права.
Ich glaube, Sie uberschreiten Ihre Rechte.
Это самовольно присвоенное право.
Das ist ein angema?tes Recht.
Заботиться о соблюдении прав
fur die Wahrung der Rechte sorgen
Я буду отстаивать свое право.
Ich werde mein Recht behaupten.
Я буду добиваться осуществления своего права.
Двойное гражданство 
страховое свидетельство
срок/продолжителность страхования
застрахованное лицо 
по истечении срока страхования 
страхователь 
Я могу помочь Вам добиться своих прав.
Добиться осуществления своего права/получить
принадлежащее/причитающееся по праву 
Я оставляю за собой это право. 
Мне отказано в осуществлении права. 
Вы посягнули на мои права.
Обеспечение правовой защиты 
обеспечение прав и неприкосновенности
граждан/правовая безопасность 
по праву/по закону/на основании закона 
по действующему праву 
с сохранением всех прав
противозаконно/вопреки закону
противозаконный/незаконный 
без права передачи 
правовой режим иностранцев/нормы
международного и государственного права, ре-
гулирующие положение иностранцев
Ich werde mein Recht fordern.
die doppelte Staatsburgerschaft
Versicherungsausweis m, -es, -e
Versicherungsdauer f
versicherte Person f
nach Ablauf der Versicherung 
Versicherer m, -s, 
Ich kann zu Ihrem Recht verhelfen.
zu seinem Recht kommen
Ich behalte mir dieses Recht vor. 
Mir ist das Recht verweigert.
Sie haben in meine Rechte eingegriffen.
Rechtsschutzgewahrung f 
Rechtssicherheit f
von Rechts wegen
nach dem geltenden Recht 
alle Rechte vorbehalten 
wider Recht
rechtswidrig 
ohne Recht der Weitergabe 
Fremdenrecht n/Auslanderrecht n
DIALOG 1
А: Когда произошло воссоединение Германии?
Wann erfolgte die Wiederverenigung
Deutschlands?
B: 3 октября 1990 года . С 1991 года 3 октября в
ФРГ отмечается как День объединения
немцев. Это - национальный праздник. 
А: Какие основные права имеют граждане Welche Grundrechte haben/besitzen die Burger
Германии? 
Am 3. Oktober 1990. Seit 1991 wird am 3. Oktober
in der BRD der Tag der deutschen Einheit
gefeiert. Das ist der Nationalfeiertag der BRD.
Deutschlands? 
Сайт создан в системе uCoz