59
III. Постпозитивное употребление притяжательных местоимений
Местоимения-существительные mio, tuyo и т.п. иногда употребляются в значении местоимений-
прилагательных и помещаются непосредственно после существительного, к которому относятся. В
современном испанском языке постпозитивная форма притяжательных местоимений употребляется
сравнительно редко и придает только торжественный книжный характер:
A
un gesto suyo millones de hombres se По мановению его руки поднимались
alzaban, dispuestos a derribar миллионы людей, готовых
las montanas... (В. LILLO) сдвинуть горы.
Es amiga mia desde que era pequeno Это моя подруга с той поры, когда
J. FARIAS) я был еще ребенком.
Navega, velero mio, sin temor. Плыви, парусник мой, без страха.
J. DE ESPRONCEDA)
Постпозитивное употребление притяжательных местоимений-существительных в значении
местоимений-прилагательных характерно и для некоторых устойчивых сочетаний типа: ?Madre
mia!
(похоже на наше восклицание матушки мои!), ?Dios mio! Бог мой! и т.п.
§ 35. Указательные местоимения
Указательные местоимения служат для выделения предмета, существа, явления и т.д. из ряда им
подобных путем указания на их положение в пространстве или во времени. Указательные местоимения
изменяются по родам и числам и бывают двух типов: указательные местоимения-прилагательные и
указательные местоимения-существительные.
I. Указательные местоимения-прилагательные
Местоимения этого типа близки по значению к артиклю; они всегда ставятся перед
существительным, согласуются с ним в роде и числе, причем артикль в этих случаях не употребляется.
В испанском языке три основных указательных местоимения:
Единственное число
М н о ж е с т в е н н о е ч исло
Мужской род
Женский род
Мужской род
Женский род
este этот
ese этот
aquel тот
esta эта
esa эта
aquella та
estos эти
esos эти
aquellos те
estas эти
esas эти
aquellas те
Местоимение este (esta и т.д.) служит для выделения предмета или существа, находящегося ближе к
тому, кто говорит, а при соотнесении со временем для указания на настоящее время:
Este periodico que estoy leyendo es (Эта) газета, которую я читаю,
ruso. русская.
Esta manana he visto a mi amigo. Этим утром я видел своего друга.
Esta semana de la que te hablo la Эту неделю, о которой я говорю,
pasaremos en Kiev. мы проведем в Киеве.
Местоимение ese (esa и т.д.) указывает на предметы или существа, находящиеся ближе к тому, с кем
говорят, а при обозначении времени на временной отрезок, непосредственно предшествующий
моменту речи или следующий за ним:
Ese periodico que estas leyendo es (Эта) газета, которую ты читаешь,
de ayer. вчерашняя.
Esos dias hemos descansado mucho. Все эти (последние) дни мы
много отдыхали.
Местоимение aquel (aquella и т.д.) определяет предметы и существа, находящиеся в стороне от
собеседников или вне их поля зрения, или указывает на относительно отдаленный период времени:
Aquellos periodicos que estan en la (Те) газеты, которые находятся
biblioteca son cubanos. в библиотеке, кубинские.
|