Navigation bar
  Print document Start Previous page
 22 of 294 
Next page End  

22
el capital
е1 сolеrа
el corte
el consonante
е1 сurа
el frente
el guarda
el guardia
el guia
el justicia
el manana
el moral
el orden
el parte
el pendiente
— капитал
— холера
— отрез, покрой
— созвучие, рифма
— священник
— фронт
— сторож
— гвардеец, караульный
— проводник, экскурсoвод
— законник
— завтрашний день
— тутовое дерево
— порядок
— сводка, сообщение
серьга
la capital
1а сolеrа
la corte
la consonante
la cura
la frente
la guarda
la guardia
la guia
la justicia
la manana
la moral
la orden
la parte
la pendiente
— столица 
— гнев 
— двор (королевский) 
— согласный звук 
— лечение 
— лоб 
— стража, охрана 
— гвардия, конвой, дозор 
— путеводитель
— правосудие 
— утро 
— мораль 
— приказ 
— часть, сторона 
— склон, откос , 
el pez
el policia
el trompeta
el vista
el vocal
— рыба
— полицейский
— тоубач
— таможенный чиновник       
— делегат с решающим
  голосом
la pez
la policia
la trompeta
la vista
la vocal
— смола 
— полиция 
— тpуба, гоpн
— зрение
— гласный звук 
§12. Имена существительные, имеющие парные соответствия в мужском и женском роде
Среди имен существительных, называющих лиц и животных мужского и женского пола, имеются
парные соответствия. Род таких имен существительных различается либо лексически, либо
соответствующими суффиксами.
1. Если существительное, называющее лицо или животное мужскогo пола, имеет конечный суффикс
, то в большинстве случаев существительное, означающее представителя противоположного пола,
оканчивается суффиксом -а:
Мужской пол  -о                    -а   Женский пол
мальчик
парень
взрослый
брат
врач
волк
кот
— el chico
— el muchacho
— el adulto
— el hermano
— el medico
— el lobo
— el gato
la chica
la muchacha
la adulta
la hermana
la medica
la loba
la gata
— девочка 
— девушка 
— взрослая 
— сестра 
— врач (женщина) 
— волчица 
— кошка и т.п.
Иногда сходное соотношение наблюдается и у существительных мужского рода, имеющих конечный
формант -е:
слуга            — el sirviente         la sirvienta   — служанка 
портной      — el sastr             la sastra       — портниха
До недавнего времени формы la
ministro, la
medico, la
abogado по отношению к женщинам
считались нормативными, несмотря на (противоречие между выражаемым в   слове полом и
показателем грамматического рода, а формы la
ministra, etc. просторечными. В связи с массовым
освоением «мужских» профессий и употреблением в разговорной речи форм типа la ministra. Испанская
Академия считает теперь нормативными такие парные соответствия, как:
министр
адвокат
биолог
— el ministro
— el abogado
— el biologo
— la ministra 
— la abogada 
— la biologa
Нормативными признаны также agronoma, geografa, geologa, filosofa, jurisperita, lexicologa, politica,
Сайт создан в системе uCoz