123
языке вообще заменяется формой preterito imperfecto de subjuntivo quisiera:
Quisiera entregarle un obsequio. Я хотел бы вручить вам подарок.
2) иногда (особенно в книжном испанском языке стран Латинской Америки) форма imperfecto
de
subjuntivo на -rа может употребляться вместо preterito pluscuamperfecto de indicativo:
Se encontraba sin mas recursos que У него не было других средств,
los provenientes de una propiedad кроме той собственности, которую
que su padre le regalara подарил ему отец.
(= habia regalado). (GALVES)
Примечание. Испанские грамматисты отмечают, что формы preterito
iroperfecto
de
subjuntivo постепенно
расширяют сферу своего употребления. Действие, выражаемое этим временем, распространяется в современной
речи уже не только на настоящий или будущий момент по сравнению с действием главного предложения, но и на
прошедший. Например: No creo que estuviera (= haya estado) aqui.
3. Futuro imperfecto de subjuntivo
Это время в современном языке почти не употребляется. Вместо него ставятся формы presente
de
subjuntivo. В тех редких случаях, когда futuro
imperfecto используется в книжной речи, оно выражает
незаконченное возможное действие, относящееся к настоящему или будущему моменту, и
употребляется:
а) в обстоятельственных и определительных предложениях типа:
Al culpado que cayere debajo de tu jurisdiccion, considerate hombre miserable... (CERVANTES)
En cuanto fuere de tu parte .. muestrate piadoso у clemente. (CERVANTES)
б) в условных предложениях первого типа вместо настоящего времени изъявительного наклонения:
Si fuere necesario, vendre. Если будет необходимо, я приду
в) в устойчивых выражениях (они употребительны в современной речи стран Латинской
Америки):
sea quien fuere кто бы то ни был я
venga lo que viniere будь, что будет и т.п.
Приводимый ниже отрывок из романа Сервантеса «Дон Кихот» позволяет судить о книжном
архаизованном употреблении futuro de subjuntivo:
Si acaso doblares la vara de la justicia, no sea con el peso de la dadiva, sino con el de la misericordia.
Cuando te sucediere juzgar algun pleito de algun tu enemigo, aparta las mientes de tu injuria, у ponlas en la
verdad del caso.
No te ciegue la pasion propia en la causa ajena; que los yerros que en ella hicieres, las mas veces seran sin
remedio, у si le tuvieren, sera a costa de tu credito у aun de tu hacienda.
Si alguna mujer hermosa viniere a pedirte justicia, quita los ojos de sus lagrimas...
II. Сложные времена
1. Preterito perfecto de subjuntivo
a) Preterito
perfecto выражает, как и другие времена subjuntivo, Предполагаемое, желаемое,
возможное и т.п. действие, которое, в отличие от простых времен, мыслится как совершенное и
предшествует действию главного предложения. Предшествование может происходить либо в прошлом,
|