Navigation bar
  Print document Start Previous page
 10 of 294 
Next page End  

10
— ? Que traje te vas a poner?         — Какой костюм ты наденешь?
El de todos los dias.                    Тот, что ношу каждый день.
(М. MOLINER)
Hay dos Espanas la de las formas у        Есть две Испании: (Испания)
        la de las esencias. (L. FELIPE)                  форм и (Испания) сущностей.
4. Кроме того, определенный артикль фиксированно употребляется во многих устойчивых
сочетаниях типа:
al frente de
saltar a la vista
jugarse la vida
tenga la bondad
promoter el оrо у el moro
el canto del cisne
la gotera cava la piedra
— во главе
— бросаться в глаза
— рисковать жизнью
— будьте добры (любезны)
— наобещать с три короба
— лебединая песнь
— капля камень точит
§ 6. Употребление артикля перед именами собственными и прозвищами
В речи имена собственные и прозвища всегда индивидуализированы и указывают на вполне
определенное, конкретное лицо или объект. В этом состоит их языковая функция. Перед именами
собственными артикли обычно не ставятся. Однако из этого правила есть немало исключений. Они
касаются прежде всего топонимов. Некоторые из них традиционно употребляются с определенным
артиклем. Появление определенного (реже неопределенного) артикля перед именами собственными
может быть связано и с передачей различных стилистических и стилевых оттенков.
Перечислим основные случаи использования артикля с именами собственными и прозвищами:
1) Определенный артикль употребляется в том случае, когда даются названия стран или
географических регионов, выраженные группой слов, а также наименования морей, океанов, рек и
гор: America Latina, los Estados Unidos, el Pacifico, los Pirineos, el Mediterraneo, el Vesubio, el Himalaya,
los Andes, el Amazonas, el Volga и т.д.
Примечания. 1. Название реки пишется без артикля, если оно входит в название испанского или
латиноамериканского города: Alcala
de
Henares, Aranda
de  Duero, Miranda
de
Ebro. Однако в подобных
наименованиях иностранных городов (артикль сохраняется; Francfort del Meno — Франкфурт-на-Майне. 
2. В разговорной речи и в газетных текстах проявляется тенденция к устранению артикля перед такими
названиями, как Estados Unidos и Gran Bretana.
Кроме того, определенный артикль употребляется также перед названиями следующих наиболее
известных городов и стран:
Los Angeles
—Лос-Анжелес
La Haya
Гаага
el Brasil
— Бразилия
el Japon
— Япония
El Cairo
Каир
el Libano
— Ливан
el Canada
— Канада
La Meca
Мекка
La Coruna
— Ла-Корунья
La Paz
Ла-Пас
El Ecuador
Эквадор
el Paraguay
Парагвай
El Ferrol
Эль-Ферроль
el Peru
Перу
La Habana
Гавана
el Salvador
Сальвадор
El Havre
Гавр
el Uruguay
Уругвай
Примечания.
1. В современном
испанском
языке
наблюдаются
отклонения
от
указанного
правила:
такие
географические названия, как el Cairo, el Canada, el Ecuador, el Japon, el Libano, el Paraguay, el Peru  el Salvador,
el Uruguay употребляются и без артикля.
2. Артикль перед названиями городов пишется с большой буквы: El Ferrol, El Escorial.
Определенный артикль употребляется и с названиями некоторых провинций, областей и районов:
la Mancha Ла-Манча, еl Piamonte Пьемонт, la Provenza Прованс.
Сайт создан в системе uCoz