56
(музыкальный инструмент, напоминающий ксилофон), бамбука (колумбийский танец), куэка
(чилийский танец), гато (танец зона Рио-де-ла Платы), солома (напевное скандирование гласных
в такт работе), видалита (грустная любовная песня зона Рио-де-ла Платы), сон (кубинский танец и
песня), лунду (бразильский танец и песня африканского происхождения), самба (танец африканского
происхождения), маринера (перуанский танец), уара-ча (танец карибская зона), маламбо
(мужской танец Аргентина, Уругвай), перикон (старинный танец зона Рио-де-ла Платы),
корридо (песня, частушки), пайадор (народный певец Аргентина, Уругвай), марьяче, мариачес
(мексиканский музыкальный ансамбль).
ж) Народные праздники, игры: ромерия (гуляние на местах паломничества), родео
(праздник
скотоводов, на котором состязаются в бросании лассо, укрощение диких лошадей и т.п.), дома
(соревнования по объездке диких лошадей), пелота (игра в мяч), петека (игра в мяч обтянутыми
кожей ракетками Бразилия), диаблильо (детская игра) и др.
з) Обращения: ниньо (молодой хозяин, господин), нинъя (госпожа, хозяйка), тайта, таита (отец,
папаша кечуа), синьозиньо (молодой хозяин, господин Бразилия), амито (хозяин), ньор
(просторечное от «сеньор»), синья (просторечное от «сеньора»), сеу (просторечное от «сеньор»
Бразилия), мано (брат, просторечие), чинита (ласковое обращение к женщине), че (междометное
обращение Аргентина, Уругвай) и т. п.
б. этнографические и мифологические реалии
а) Этнические и социальные общности и их представители: инки, аймара, кечуа,
гуарани, майа, ацтеки или астеки, сапотеки, науатль или нахуатль, гуайми, арауканы, тамойо
(индейские племена), гаучо (житель аргентиской и уругвайской пампы, равнины, чаще всего пастух),
льянеро (житель льяносов равнин в бассейнах крупных рек), сьенагеро (житель заболоченных
районов Кубы), кампинцы (жители бразильских саванн), сертанежо (житель лесной глуши
Бразилия), тико (житель Коста-Рики), креолы (потомки испанских колонизаторов), чоло, чола (ме-
тисы соответственно, сын, дочь индианки и европейца), самбо, самба (метисы соответственно,
сын, дочь негра и индианки), лонго, лонга (соответственно, молодой индеец, молодая индианка), ки-
ломболо (белый негр раб в Бразилии), конгасейро (восставшие крестьяне Бразилия) и др.
б) Божества, сказочные существа, легендарные места: уака (божества, духи предков у
индейцев Андского нагорья), пачакамак (высшее существо у инков), хирки (боги, идолы племен
кечуа), кетсалькуатль (божество ацтеков), гуаличо, мандинга, канайма (боги зла), Тисингаль
(легендарные изумрудные россыпи в Коста-Рике), Митла (древний священный город ацтеков), рок
(сказочная птица), туливьеха (зловещая мифическая птица) и т. п.
в. реалии мира природы
а) Животные: лама, гуанако (разновидность ламы), мапурите (разновидность вонючки), кайман
(разновидность крокодила), вискача (вид грызуна), анаконда, маха, курийю (виды удавов), кетсаль,
кабуре, тиньоса, тиуке, аура, самуро, терутеро, алькатрас, каранчо (виды птиц), тарарира,
ронкадор, пампано, карибе, бобо, пирайа (виды рыб) и т.д.
б) Растения: кебрачо, омбу, сейба, хукаро, манго, мангле, гуайабо, тотумо, палоборрачо, жакейра,
балса, кока, мандиока, папайо, агуакате (виды деревьев и кустарников), юкка, маниока, окумо, ба-
тат (корнеплоды), нопаль, бисагуа (виды кактусов), фарагуа, пика-пика, паха брава (виды трав) и
др.
в) Ландшафт, пейзаж: сельва (тропический лес), льянос, льяносы (южноамериканские степи),
пампа (аргентинская и уругвайская степь), саванна (венесуэльские и колумбийские степи), сьенага
(болотистая местность), манигуаль (тропические заросли), каатинга (низкорослые древесные заросли
в засушливых зонах Бразилии), сертан (засушливые районы Бразилии) и т. п.
г. реалии государственно-административного устройства и общественной жизни (актуальные и
исторические)
а) Административные единицы и государственные институты: территория
(Аргентина, Венесуэла и др.), фре-гезия (церковно-административное деление Бразилия),
интенденсия (Колумбия), Кабильдо (городской совет), эскуэла нормаль (педагогический институт),
института (средняя школа, гимназия Коста-Рика) и др.
|