Navigation bar
  Print document Start Previous page
 116 of 152 
Next page End  

117
— Нет, что вы!
Этикетные фразы, сопровождающие завершение телефонного разговора, должны использоваться
адекватно ситуации. Благодарят за информацию, предложение, приглашение, поздравление, помощь:
Спасибо за предложение, мы обсудим возможность участия в выставке.
— Благодарю вас за приглашение и с удовольствием его принимаю.
— Очень признателен вам за помощь.
— Должен (должна) поблагодарить вас за консультацию.
Извиняются за беспокойство, за несанкционированный звонок,
за
долгий разговор (большое
количество вопросов), за беспокойство в нерабочее время:
Прошу прощения за то, что беспокою вас в выходной день.
— Примите мои извинения за слишком долгий разговор (за большое количество вопросов)...
— Извините за то, что отрываю вас от дел...
Выражают надежду на скорую встречу, на благоприятное решение вопроса, исход дела. Формулы
прощания в русском языке, как и формулы приветствия, насчитывают не один десяток выражений и
слов. В сфере делового общения наиболее употребительны следующие:
Вызывающий
Принимающий
-
До завтра. 
-
До встречи.
-
Жду Вашего звонка.
-
Всего Вам доброго.
-
До свидания.
-
Всего доброго.
-
Всего хорошего.
-     Обязательно позвоню.
Пример делового телефонного разговора*
* Шилова К.А. Телефонные разговоры делового человека. М., 1993. С. 71.
А. — Алло. "Интерконгресс". 
Б. — Здравствуйте. Я вам вчера звонила относительно симпозиума.
А. — Добрый день. Слушаю вас.
Б. — Вы можете предоставить нам помещение на сто тридцать-сто сорок человек?
А. — Да. Мы можем забронировать для вас конференц-зал на сто пятьдесят мест.
Б. — Это нам подходит, спасибо. А как оформить аренду мебели?
А.— В заявке нужно точно указать названия всех предметов и их количество.
Б. — Как отправить вам заявку?
А. — Вы должны отправить на наш адрес гарантийное письмо.
В нем вы и укажите все виды услуг и их
стоимость.
Б. — Понятно. Письмо можно отправить и по почте, и по факсу?
А. -  Да.
Б. — И через сколько дней вы его получите?
А. — Письмо идет обычно два-три дня.
Б. — Это довольно долго.
А. — Можно послать с нарочным, тогда оно придет к нам в течение двух часов.
Б. — Так мы и сделаем. Спасибо большое за исчерпывающую информацию.
А. — Пожалуйста. Всего доброго.
Лингвистические термины
Авторизация ссылка в речи на источник информации.
Задания
1. Проанализируйте приведенный диалог и выделите его основные композиционные части.
2. Справьтесь по телефону о возможности размещения рекламы вашего предприятия.
3. Уточните по телефону взаимную договоренность о поставках.
4. Продолжите диалог.
А. — Алло. Агентство "Лидер".
Сайт создан в системе uCoz