Navigation bar
  Print document Start Previous page
 115 of 152 
Next page End  

116
При переходе ко второй, а затем к третьей части (обсуждение ситуации) говорящими часто
используются приемы перефразирования и авторизации* информации. В ходе разговора
перефразирование может (и должно быть при плохой слышимости) использовано для уточнения
полученной от собеседника информации. Такое уточнение вводится при помощи реплик типа:
Перефразирование
Как я вас понял...
— Как я понимаю, вы утверждаете...
— Другими словами, вы считаете....
— Если я вас правильно понял, вы говорите...
Авторизация
По моим предположениям...
— По нашим сведениям...
— По данным статуправления...
— По имеющимся у нас данным...
— Как нам стало известно из авторитетных
источников...
Иногда из-за плохой слышимости, большого объема информации, которую трудно воспринять на
слух, абоненты используют реплики корректирующего характера:
Вы не могли бы повторить...
— Простите, я не расслышал...
— Вы меня слышите?
— Вы поняли мое сообщение?
— Вы меня           не так поняли...
                             не совсем верно поняли... 
                            неправильно поняли...
Стремление перехватить инициативу, направлять разговор реализуется в регулирующих репликах:
Одну минуточку, мне бы хотелось уточнить...
Простите, у меня есть свои соображения по этому поводу...
— Извините, я закончу свою мысль...
— Мне бы хотелось только уточнить одну деталь...
Эти реплики должны следовать за реактивными репликами или начинаться со слова "простите"
("извините"). В условиях лимита времени вторжение в чужую речь допустимо, но правила хорошего
тона определяют необходимость использования в этом случае этикетной лексики.
Во время делового телефонного разговора соперничество ощущается подчас очень остро, оно
выражается в перебивах, в стремлении говорить все громче и громче (подчас неосознанном), в
закидывании абонента вопросами. При этом забывается цель звонка — договориться по какому-либо
вопросу, т.е. получить согласие собеседника.
Очень существенным с точки зрения реализации речевого замысла является результирующий этап.
Перед словами прощания в деловой беседе (в отличие
от обиходно-бытового общения) мы должны
произнести заключительные фразы, значение которых очень велико. Они завершают тему разговора,
содержат благодарность за телефонный звонок, пожелания, поздравления:
Заключительные фразы, предшествующие выходу из контакта
Вызывающий
Принимающий
Кажется, все обсудили (обговорили).
— Вот, пожалуй, и все.
— Вот и все.
— Договорились?
— Обо всем договорились?
— Вы удовлетворены?
— Что-нибудь еще?
— Больше никаких уточнений и дополнений
не будет?
— Вы что-то еще хотите сказать?
——  Все?
— У вас все ко мне?
— Вы закончили?
— По этому вопросу, кажется, все?
— Еще что-нибудь?
— Да, пожалуй.
—Да-да, конечно!
— Кажется, ничего.
— Нет.
Сайт создан в системе uCoz