Navigation bar
  Print document Start Previous page
 153 of 275 
Next page End  

153
могут входить друг в друга две гребенки, причем каждая из этих морфем разрывается и разрывает
другую. Любая словоформа типа арабского КаТаЛа двухморфемна, и соединение этих морфем,
несмотря на взаимопроникновение, следует признать соединением агглютинирующего типа.
В индоевропейских же языках признать чередующиеся гласные [i], [?], [
?], [
o]
в английских
словоформах
sing, sang, sung, song отдельными морфемами (очевидно, типа «инфиксов», вставленных
внутрь корня?) никак нельзя. Указанные словоформы принципиально одноморфемны и являются
алломорфами одной общей единицы более высокого порядка, так сказать «над-единицей» –
гиперморфемой, объединяющей все конкретные алломорфы в одно целое, как гиперфонема служит
«над-единицей» разных фонем, например в таких случаях, как бо/аран, со/абака и т. д.
На таких объединителях в одну единицу высшего ранга разных единиц низшего ранга построена вся
структура языка. И самая «мелкая» единица языка – фонема есть тоже единица, объединяющая все
аллофоны (вариации и варианты), в которых она может проявляться, например аллофоны [а,
?,
?,
?
],
объединяющиеся в русском литературном языке в одну фонему <А>. Одним из подтверждений
одноморфемной трактовки индоевропейских корней, обладающих возможностью внутренней флексии,
служит то, что, например, в немецком языке в речи детей, в просторечии многие «сильные глаголы»
перестают спрягаться как «сильные» и переходят в «слабые», т. е., не подвергаясь внутренней флексии,
начинают образовывать словоформы путем «нормальной» (т. е. продуктивной для современного
немецкого языка) постфиксации и конфиксации, тогда вместо springen [spri
?
?
n], sprang [spra
?]
,
gesprun-
gen [gespr
?
?
n] получаются формы:
spring-en, spring-te, ge-spring-t.Кроме того, если не признавать в
русском языке внутренней флексией такие случаи, как гол и голь, рван и рвань, то что же в таких
словоформах считать аффиксом: твердость в
-л, -н и мягкость в -ль,
-нь? Но, как известно,
дифференциальные признаки сами по себе не могут быть морфемами, а лишь через фонемные единицы,
неделимые с точки зрения членения (сегментации) речевой цепи¹.
1
Всячески используя ценную статью И. А. Мельчука «О «внутренней флексии» в индоевропейских и семитских
языках» (Вопросы языкознания, 1963. ¹ 4), где автор прекрасно доказал аффиксальность семитских «схем», нельзя
согласиться, что эта аффиксация есть внутренняя флексия. Данный термин должен быть отнесен именно к
формообразованию индоевропейских языков, а «похожие» явления семитских языков следует именовать трансфиксацией.
Все явления нефонетических чередований изучает морфонол
o
гия
(см. выше), но изучение их
функции, выражения тех или иных грамматических значений относится уже к грамматике.
Очень важной задачей для морфонологии является изучение фонемного состава морфем, их
возможных сочетаний в морфемах, количества фонем в морфемах разного типа, что бывает очень
различным в разных языках.
Иногда фонемный состав корней резко отличен от фонемного состава аффиксов, например в
семитских языках, где корень состоит, как правило, из трех согласных, а аффиксы – из гласных или из
комбинации согласных и гласных (см. выше, § 46); в агглютинирующих языках, где имеется
сингармонизм, состав гласных корней и аффиксов разный, и изучение явлений сингармонизма – прямая
задача морфонологии.
В русском языке фонема [ж,] встречается только в считанном количестве корней, а в аффиксах –
никогда, парная же ей фонема [щ] имеется и в словообразовательных аффиксах, например в суффиксе -
щик- (пильщик, лакировщик, спорщик), и в причастных суффиксах -ущ-, -ащ-, но ни в префиксах, ни во
флексиях не встречается. Чередование гласных в русском языке в существительных ограничивается
случаями [о] – нуль и [э] – нуль (сон –
сна, день – дня, мужичок – мужичка), тогда как в русском
глаголе встречаются разные типы чередований: [о] – [и]: спер спирать, рой рыть; [э] – [а]: сесть
сяду; [о] [а]: лег – лягу; [и] нуль: собирать – собрать и др.
Так как во всех этих случаях нет фонетических позиций и вообще – фонетических условий, они не
относятся к фонетике, а ими призвана заниматься морфонология.
§ 49. ПОВТОРЫ (РЕДУПЛИКАЦИИ)
Повт
o
ры
, или редупликации¹, состоят в полном или частичном повторении корня,
основы или целого слова без изменения звукового состава или с частичным изменением его.
1
Редупликация – латинское reduplicatio – «удвоение».
Очень часто повтор применяется для выражения множественного числа, например в малайском
языке orang «человек», orang-orang «люди», в мертвом шумерском языке кур «страна», кур-кур
Сайт создан в системе uCoz