71
Приметы стилистически окрашенных слов
Приметы лексики книжных стилей
Многие слова лексики книжных стилей имеют особые признаки. Прежде всего это характерные для
них суффиксы и приставки, т.е. особенности их словообразовательной структуры. К
ним относятся: суффикс
-тель в наименованиях людей, названных по свойственному им признаку,
гонитель, искупитель, душитель, зачинатель, носитель, обладатель, обноситель* и т.д.; суффиксы -
аниj(э), -ениj(э),-ниj(э), образующие существительные с отвлеченным значением действия (состояния)
биение, хождение, вождение, бдение, вожделение, врачевание, отмщение, сопровождение, избавление,
избрание, отставание, внесение, выполнение, вторжение, выдвижение, теоретизирование,
стимулирование, складирование и т.д. Довольно яркая примета слов официальноделовой лексики с
указанными суффиксами наличие в них, кроме того, приставки
не-: невыполнение, недонесение,
ненахождение, непредоставление и др.
* Некоторые слова с этим суффиксом
учитель, житель, следователь, прихлебатель, строитель и др. не являются
книжными.
Немало слов лексики книжных стилей характеризуются приставками со-
, пре-, воз-
(вос-), низ-
(нис-): превысить (и превышение), преградить, предоставить (и предоставление), препроводить (и
препровождение), вознаградить (и вознаграждение), превозносить (и превознесение),
восторжествовать, восславить (и восславление), востребовать (и востребование), низвергнуть (и
низвержение), ниспадать, низринуться и др.
Множество прилагательных (книжных, высоких) и наречий имеет такую примету, как приставка не-
и суффиксы -им-,
-ем-
(приметой, следовательно, является наличие в слове обоих этих элементов):
невыразимый (невыразимо), недосягаемый (недосягаемо), неизмеримый (неизмеримо). У глаголов (по
преимуществу книжного и официально-делового характера) нередки суффиксы -ирова(ть), -
изирова(ть). дифференцировать, стимулировать, лимитировать, гипнотизировать, модернизировать,
теоретизировать, импровизировать, сигнализировать, идеализировать, популяризировать,
схематизировать и т.д. Соответствующие им существительные (и существительные, которым нет
глагольных соответствий) имеют суффиксы -(ирова)ниj(э), -aциj(a), -ццj(а): дифференцирование и
дифференциация, модернизирование и модернизация, стагнация и т.д.
Значительная часть слов лексики книжных стилей заимствованного происхождения, поэтому
приметой их принадлежности к этой лексике является отчетливо ощущаемая "нерусскость" в сочетании
с особенностью их семантики: как правило, они называют отвлеченные предметы, признаки, действия,
во всяком случае относятся к кругу понятий не обиходного, не бытового характера. Это не только
слова, имеющие указанные выше заимствованные суффиксы, но и слова, не имеющие в своем составе
каких-то особых структурных элементов: альтернатива, альтернативный, аномалия, аномальный,
доктрина, импульс, импульсивный, идентичный, ингредиент, индифферентный, инфантильный,
коллега, плеяда, коллизия, кардинальный, прерогатива, раритет и др.
Приметы лексики разговорного стиля
Признаком принадлежности множества слов к лексике разговорного стиля тоже являются особые
суффиксы, приставки (или их сочетание).
Так, среди существительных распространены следующие суффиксы: -ун, -yнj(a)
говорун
(говорунья), болтун (болтунья), драчун (драчунья), игрун (игрунья), крикун (крикунья), молчун
(молчунья), хлопотун (хлопотунья) и др.*; -ш(а)
билетерша, кассирша, лифтерша, парикмахерша,
секретарша (разговорные), инспекторша, курьерша, бухгалтерша, докторша** (просторечные); -аг(а),
-яг(а), -юг(а)
бедняга, симпатяга, работяга, трудяга, дворняга, хитрюга (разговорные), доходяга,
сотняга, тюряга и др. (просторечные); -к(а), -лк(а), -ик в составе слов (преимущественно разговорных),
которые образовались на основе сочетаний из нескольких слов как результат их стяжения, чаще всего
на основе словосочетания прилагательное + существительное,
валерьянка, гречка, манка (из
"гречневая, манная крупа"), многоэтажка, мореходка, попутка, нержавейка, копирка, комиссионка,
|