88
Нормальная парадигма более тяжелого сентенциала, чем первичный, то есть «вторичная»
нормальная парадигма, строится от повествовательного предложения с синтаксической, предикативной
нагрузкой от одного и выше; это предложение проводится поочередно по дополняющим его значениям
категориальных предикативных признаков. Это значит, что реальное независимое монопредикативное
предложение текста примарного состава может рассматриваться как включающееся в несколько
нормальных парадигм (по числу положительных значений предикативной нагрузки) на правах одной из
их выходных форм. Например, предложение She couldn't hear it лежит на пересечении рядов с
исходными парадигматическими формами She didn't hear it (за вычетом модального признака) и She
could hear it (за вычетом отрицания).
Но нормальная схема построения парадигмы предикативных функций в выдвинутой системе
представлений не единственно возможная для предложений языка. Принимая во внимание
творческий, конкретно-речевой характер предложения-высказывания, разумно разрешить строить
предикативную парадигму также и от любого реального, то есть «актуального» предложения текста, в
том числе вопросительного и побудительного, приняв это предложение за исходную форму и проводя
его по дополняющим положительным значениям предикативных признаков. Например, предложение
She couldn't hear it включается как исходное в актуальную парадигму с такими, формами, как Couldn't
she hear it? She couldn't have heard it. It couldn't be heard by her и т. д., по всем предикативно-
парадигматическим ступеням, возможным для данного уровня предикативной нагрузки.
Таким образом, различие между нормальными и актуальными парадигмами предикативных функций
зависит от того, рассматриваем ли мы предложение с точки зрения его конкретного места в тексте
(актуальная парадигма) или с точки зрения его постоянного системно-языкового статуса (нормальная
парадигма). Поэтому введение данного разграничения следует признать существенным именно для
характеристики действительных речевых предложений языка «актуальных» предложений, которые
всегда отображаются на фактической или потенциальной реакции слушающего. В частности,
актуальные парадигмы, для которых не выдвигается ограничения на тип исходной предикативной
конструкции, демонстрируют тем самым фундаментальный характер всех категориально-
функциональных признаков, установленных в системе, и со своей стороны указывают
естественный
выход парадигматического описания предикативных функций предложения в практику обучения языку
и переводческой работы.
Г Л А В А 4
КОНСТРУКЦИОННЫЕ ФУНКЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
§
1. Конструкционные функции предложения выявляются в формировании предложений разной
степени сложности, а также в объединении самостоятельных предложений в составе текста. Поскольку
общий принцип конструкционного объединения языковых элементов является существенно бинарным
(к одному элементу прибавляется другой), постольку минимальная деривационная основа для
построения пропозитивно-конструкционного парадигматического ряда, демонстрирующего связь
между разными уровнями и подуровнями синтаксиса, должна состоять из двух предикативных единиц.
Таким образом, два ядерных предложения могут произвести синтаксико-парадигматический ряд,
отображающийся в своих номинативных границах (определяемых знаменательными составляющими
ядерных предложений) на всей препозитивной иерархии языка.
Подобные конструкционные ряды предложений можно собирать на основе двух главных принципов
упорядочивания. Первый из них одностатусное упорядочивание; второй разностатусное
упорядочивание.
Одностатусное упорядочивание располагает производимые предложения на одном и том же уровне
синтаксической иерархии. В результате мы получаем разнофункциональный ряд предложений (в общих
рамках которого возможно появление и однофункциональных подрядов в некоторых частных случаях).
Например, базовые предложения (то есть предложения, строящие деривационную основу) Не slowed
down the car и Не turned round the corner на уровне сложноподчиненного предложения будут
соединяться так: Не slowed down the car when he turned round the corner. As he slowed down the car, he
|