67
Поэтому вопрос о наименовании отрасли права является актуальным. На
некорректность названия уже обращалось внимание в правовой науке. Прежде
всего на него обратил внимание А.С. Тимошенко, участвовавший в упомянутом
«круглом столе» на юридическом факультете МГУ. Его позиция заключалась в
следующем: «Опыт формирования и развития национальной и международной
системы права показывает, что за основу наименования составляющих их от-
раслей берется предметная сфера соответствующих категорий правоотношений
(для земельного права земля, для водного права вода и т.д.). Если же за ос-
нову названия отрасли взять название естественно-научной дисциплины, иссле-
дующей объект соответствующих правоотношений (в нашем случае «эколо-
гия»), то это противоречит сложившейся юридической практике, так как в этом
случае мы имели бы «гидрологическое», «почвоведческое», «геологическое»
право и т.п.»*. В пользу названия отрасли правом окружающей среды на этом
«круглом столе» высказывался также А.С.Шестерюк. Позицию А.С. Тимошенко
разделяет Ю.С. Шемшученко**.
___________________________
* Тимошенко А.С. О понятии и содержании права окружающей среды //
Вестник Моск.ун-та. Серия 11. Право. 1987. ¹ 5. С. 47-48.
** Шемшученко Ю.С. Правовые проблемы экологии. С. 67-68.
В качестве объекта правового регулирования рассматриваемой отрасли
выступает не система знаний о взаимодействии общества и природы, изучаемых
социальной экологией, а природа или окружающая среда. И потому оправа
должна называться правом окружающей среды. Такое решение соответствовало
бы отечественным традициям: основой названия служит объект правового регу-
лирования. Именно таким является подход и зарубежных юристов в США,
Великобритании и других англоязычных странах рассматриваемую отрасль на-
зывают Environmental law, во Франции Droit de l'environnment, Германии
Umweltrecht, Испании и иных испаноговорящих странах Derecho ambiental.
Отрасль международного права носит название Международное право окру-
жающей среды (International environmental law, Droit international de
1'environnement). Россия является членом ООН, а также Европейского совета, в
рамках которого официально действует право окружающей среды, а не эколо-
гическое право. И когда в России готовятся материалы по вопросам экологиче-
ского права, предназначенные для представления или использования за грани-
цей, то, как правило, в переводе говорится о праве окружающей среды.
В условиях, когда Россия входит в мировое правовое пространство, и в це-
лях гармонизации российского права с мировым правом было бы оправданным
дать отрасли адекватное название, приведя его в соответствие с научной исти-
ной.
По изложенным причинам в настоящем учебнике употребляется термин
«право окружающей среды», наряду со ставшим привычным термином «эколо-
гическое право». Полагаем, что постепенно должно быть легализовано более
правильное название отрасли. Понятие «право окружающей среды» время от
времени употребляется в правовой литературе*.
__________________________
* См.: Колбасов О.С. Итоги науки и техники. Охрана природы и воспроиз-
водств природных ресурсов. Т. 5. Правовые исследования по охране окружаю-
щей среды в СССР. М., 1978.
|