189
то это обстоятельство не учитывается.
Pretia rerum поп ex affectione пес utilitate singuiorum, sed communiter fungi (D. 9.2.33). -
Цены
вещей определяются не привязанностью и особым интересом отдельных лиц, а их значением
для всех.
Павел повторяет это положение вслед за юристом I в. Секстом Педием. Это есть приближение к
действительной и справедливой оценке, о которой говорилось выше.
Далее, присуждению подлежат только убытки, находящиеся в непосредственной близости с
самой вещью circa rem ipsam.
Cum per venditorem steterit, quominus rem tradat, omnis utilitas emptoris in aestimationem venit,
quae modo circa ipsam rem consistit (D. 19.1.21.3). - Если проданная вещь не была передана по
обстоятельствам, зависящим от продавца, то во снимание принимается интерес
покупателя, но лишь поскольку он близко связан с самой вещью.
Пример приводится такой. Некто продал пшеницу, но не сдал ее покупателю, и рабы
покупателя заболели и погибли от голода. Взысканию подлежит стоимость пшеницы, а не
стоимость погибших от голода рабов. Юрист считает, что убыток от гибели рабов не связан
непосредственно с несдачей пшеницы (поп circa ipsam rem), а является более отдаленным.
Более отдаленные убытки присуждались при наличии умысла или когда контрагент (продавец
или наниматель) знал о наличии порока и скрыл его. Правило о различии в этом отношении
случаев, когда продана заведомо вещь с пороками и когда продавец не знает о пороке вещи,
восходит ко временам Марка Порция Катона (около 200 г. до н. э.), на которого ссылается
Цицерон.
Cum in vendundo rem eam scisset et non pronuntiavisset, emptori damnum praestari oportere
(Cicero, De offic. 3. 86). - Если, продавая вещь, продавец знал о пороке и не предупредил, то он
должен возместить покупателю убыток.
Близко к вопросу об убытках непосредственных и более отдаленных подходит вопрос о
причине, непосредственно вызвавшей ущерб, и с другой стороны о причинной связи, прерванной
вмешательством привходящих обстоятельств; этот вопрос имеет значение при обсуждении
ответственности по деликту.
Damni iniuriae actio ob ea ipsa sit, quae non extrinsecus alia causa oblata, damno quis affectus est
(D. 19.2. 57). - Требование об убытках от правонарушения должно быть связано с тем самым
обстоятельством, от которого понесен ущерб, без привнесения другой причины извне.
Это обобщение иллюстрируется у Лабеона следующим примером. Домовладелец сдал
примыкающий к его дому участок соседу в аренду. Сосед возводил у себя здание и выкопанный
для фундамента грунт сбрасывал на арендуемый участок. Образовалась куча земли, которая
вследствие непрерывных дождей настолько намокла, что влага проникла в дом арендодателя и
дом обвалился. Лабеон, а вслед за ним его ученик Яволен считают, что в данном случае имеется
налицо alia causa extrinsecus oblata
привходящая извне другая причина; поэтому деликтная
ответственность отпадает, вопрос может итти о том, нарушил ли арендатор свои обязанности по
арендному договору или не нарушил.
427. Зачет выгоды с ущербом. Особое место в учении об убытках занимает вопрос о том,
допускается ли или не допускается зачет в покрытие убытков, возникших от какого-либо действия
или события, той выгоды, которая получается от того же действия или события (compensatio lucri
cum damno).
Римское право не дало этому вопросу окончательного разрешения. В источниках приводится
следующий пример. Один из участников товарищества поставил своего раба приказчиком в
общем торговом деле. Этот раб повел операции товарищества небрежно, отчего получился
убыток, однако по другим сделкам получилась прибыль. Марцелл считает, что за убыток отвечает
хозяин раба, а не товарищество в целом, прибыль же идет за счет всех товарищей. Таким образом,
в этом случае non compensandum lucrum cum damno прибыль не зачитывается с убытком (D. 17.
|