Navigation bar
  Print document Start Previous page
 188 of 289 
Next page End  

188
§ 126. Учение о возмещении убытков
424.Убытки договорные и деликтные. Ответственность должника за неисполнение или
ненадлежащее исполнение обязательства выражалась в Риме преимущественно в обязанности
возместить убытки (damnum praestare).
С обязанностью должника возместить убытки мы имеем дело как при нарушении им
договорных обязательств, так и при совершении им неправомерных действий, не связанных с
договором, т. е. при совершении деликта (damnum iniuria datum
— вред, причиненный
неправомерно, по деликту).
Таким образом мы можем говорить о возмещении убытков в обязательственном праве вообще,
т. е. как в договорном, так и в деликтном праве.
425. Объем возмещения убытков. Из Институций Гая (4. 47) мы знаем, что формула
присуждения (кондемнации) могла гласить либо: a) quanti ea res erit, tantam pecuniam condemnato
— сколько эта вещь будет стоить, столько денег присуди, либо б) quiquid ob earn rem dare facere
oportet ex fide bona, eius condemnato — что по этому делу надлежит исполнить по доброй совести,
столько присуди.
(1) В первом случае возмещение убытков сводится к возмещению действительной стоимости
вещи — vera rei aestimatio, iustum pretium rei. Например, завещатель обязал наследника дать
легатарию вещь, составляющую собственность третьего лица. Если это последнее не желает
продать эту вещь или требует за нее неумеренную цену, то обязанность наследника
ограничивается уплатой «действительной» цены вещи (D. 32. 14. 2). Нередко речь идет об
умеренной оценке — moderata aestimatio (D. 39. 2. 40).
(2) В развитом римском праве мы чаще всего имеем дело со вторым способом возмещения
убытков в виде широко формулированного quidquid dare facere oportet. В этих случаях говорят о
присуждении «интереса». Id quod interest interdum pretium egreditur si pluris interest, quam res valet,
т.е. интерес часто превышает цену вещи или интерес бывает больший, чем стоит вещь (D. 19. 1. 1).
Слово interesse означает «быть между», «составлять разницу». Присуждается разница (interesse)
между тем предположительным состоянием имущества кредитора, какое было бы, если бы
договорное обязательство было исполнено должником, или если бы деликт не был совершен, и
тем действительным имущественным положением, которое создалось вследствие неисполнения
договора или совершения деликта. В данном случае дело не ограничивается возмещением
стоимости вещи:
Non corpus solum aestimatur, sed potius quanti interfuit (D. 9.2.21.2). -Оценивается не столько
врожденная вещь, сколько интерес.
Гай приводит следующий пример, который воспроизводился и младшим поколением юристов:
Если из труппы актеров или из оркестра музыкантов один был убит, то не только производится
оценка убитого, но сверх того учитывается и то, насколько обесценились прочие, оставшиеся. То
же имеет место, если будет убит один из пары мулов или одна из четверки лошадей (Гай. 3. 212;
D. 9. 2. 22. 1. Павел). Понятие «интереса» раскрывается в источниках как совокупность
положительного ущерба и упущенной выгоды:
Quantum mea interfuit id est quantum mihi abest quantumque lucrari potui (D. 46.8.13). -
Мой
интерес, т.е. то, чего мне положительно недостает, и то, что я мог выгадать.
Или, как в другом месте выражается Ульпиан:
Non solius damni, puto et lucri habendam rationem (D. 13.4.2.8). - Не только ущерб, но и выгода
принимается во внимание.
Эти два элемента впоследствии стали сокращенно называться damnum emergens et lucrum
cessans, т.е. возникший ущерб и упущенная выгода.
426. Убытки прямые и косвенные. Однако римские юристы не идут слишком далеко в
определении размера убытков. Прежде всего, не принимается во внимание особая ценность,
которую предмет представляет для данного лица ввиду особой привязанности или расположения.
Так, например, если убит раб, который тебе особенно дорог потому, что он твой внебрачный сын,
Сайт создан в системе uCoz