3
ОТ АВТОРА
Эта теоретическая в общем-то книга выросла из самой насущной практики. Не только из практики
автора, но и из его наблюдений над работой с художественным произведением самого многочисленного
отряда литературоведов студентов филологических факультетов и учителей-словесников. За два
десятка лет автор успел убедиться в том, что эта категория литературоведов анализировать
художественный текст не умеет, причем это неумение как бы описывает своего рода порочный круг: от
студента к учителю, от того к ученику, который в свою очередь становится студентом. Автор мог
убедиться и в том, что такое положение вещей не вина, а беда практического литературоведения: ни
студентов, ни учителей никто толком не учит самостоятельно разбираться в незнакомом
художественном тексте. В лучшем случае вузовский преподаватель или методист предлагает готовый
анализ программного произведения, отчего в школе и даже в вузе господствуют шаблон и рутина.
Очень нужный курс по анализу художественного произведения под разными названиями читается в
ряде вузов страны, автор и сам читает его в продолжение десятка лет, но этого недостаточно. Остро
ощущается потребность в учебном пособии для данного курса, которое могло бы в то же время быть
полезным и учителям-практикам.
Литературоведы высокого класса анализировать литературное произведение, конечно, умеют, но
мало кто из них делится своими принципами и приемами работы над текстом. Поэтому одной из задач
настоящего пособия было обобщение литературоведческого опыта (как своего, так и чужого) в данной
области.
Итак, определились основные адресаты книги: студент-филолог и учитель-словесник. Исходя из
этого, автор и строил как содержание, так и форму своего пособия. По мере возможности автор
старался представить в нем современный уровень развития науки о литературе. Был большой соблазн
насытить книгу современными дискуссиями и нерешенными проблемами, однако по зрелом
размышлении от этого пришлось отказаться, так как литературоведу-практику сейчас важнее другое:
получить нечто уже апробированное и устоявшееся. Поэтому автор и акцентировал в книге не столько
проблематику, сколько аксиоматику литературоведения; ориентиром здесь служил вышедший в 1987 г.
Литературный энциклопедический словарь. В отборе примеров и иллюстративного материала автор
тоже старался быть практически полезным, поэтому и отбирал произведения программные,
общеизвестные, не требующие специального перечитывания.
Два слова о структуре книги. Ее первый, собственно теоретический и методологический раздел
может показаться трудноватым, а то и скучноватым. Не пугайтесь: дальше пойдет веселее и конкретнее;
методологические же установки современного литературоведения усвоить необходимо.
Автор надеется, что его книга будет небесполезна, но поскольку это практически первый опыт
подобного систематического пособия, то любая критика (лучше, конечно, конструктивная) будет
принята автором с благодарностью.
I
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ
ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО АНАЛИЗА
1.
Художественное произведение и его свойства
Художественное произведение основной объект литературоведческого изучения, своего рода
мельчайшая «единица» литературы. Более крупные образования в литературном процессе
направления, течения, художественные системы строятся из отдельных произведений, представляют
собой объединение частей. Литературное же произведение обладает целостностью и внутренней
завершенностью, это самодостаточная единица литературного развития, способная к самостоятельной
жизни. Литературное произведение как целое обладает законченным идейным и эстетическим смыслом,
|