99
предупреждение
Письмо-предостережение (в случае задержки
платежа). Письмо-ответ на
предостережение (предупреждение) при
задержке платежа . Если Ваш клиент
несвоевременно оплачивает товар, тогда
пошлите ему сначала письмо-
напоминание. В нем обратите внимание
своего клиента на неоплаченную сумму
счета, и, в зависимости от обстоятельств
приложите копию счета или выписку из
счета и попросите клиента вежливо, но
настойчиво произвести проверку и платеж
счета. Если Ваш клиент после первого
предупреждения не оплачивает счет, Вы
должны послать ему второе, а в случае
необходимости и третье, последнее
предупреждение. В первом предупреждении
Вы напоминаете своему клиенту о платеже,
а иногда указываете штраф (пеню) за
просроченный платеж. При повторном
предупреждении Вы обращаете внимание
своего клиента на повторное напоминание
(включая штраф за просроченный платеж) и
устанавливаете кли-
eine Mahnung.
Wenn Ihr Kunde nicht rechtzeitig zahlt, dann
schicken Sie ihm zunachst eine
Zahlungserinnerung. Machen Sie darin den
Kunden auf den noch ausstehenden
Rechnungsbetrag aufmerksam, fugen Sie
eventuell eine Rechnungskopie oder einen
Kontoauszug bei und forden Sie den Kunden
freundlich - aber bestimmt - zur Uberprufung
und Zahlung auf. Ist diese Mahnung erfolglos,
so schicken Sie die zweite und unter
Umstanden die dritte und letzte Mahnung.
In der ersten Malmung beziehen Sie sich auf
die Zahlung-serinnenmg und stellen zusatzlich
zum ohnehin geschuldeten Betrag eventuell
eine Mahngebuhr in Rechnung. In der
zweiten Mahnung beziehen Sie sich auf
Zahlungserinnerung sowie auf die erste
Mahnung (einschlie?lich der falligen
Mahngebuhr) und setzen dem Kunden eine
Frist, bis wann er den Betrag bezahlen soll.
Zahlt er dann immer noch nicht, bekommt er
von Ihnen eine dritte und letzte Mahnung. Sie
nehmen dabei Bezug auf Ihre bisherigen
Mahnschreiben, setzen dem Kunden eine
zweite Frist und kundigen bei
енту срок оплаты счета. Если
он и после этого не оплачивает
счет, Вы должны послать ему
третье и последнее предупреж-
дение. В нем Вы ссылаетесь на
предшествующие письменные
напоминания об уплате счета,
устанавливаете для клиента
второй срок погашения задол-
женности и в случае несоблю-
дения последнего срока сооб-
щаете ему о своих действиях,
предусмотренных законом.
13.письмо-оплата векселями.
В настоящее время оплату часто
производят векселями. Это -
безналичная форма расчета,
согласно которой кредитор
требует от должни-
ка выплатить по наступлении
предусмотренного векселем
срока определенную сумму ему
самому или третьему
лицу (владельцу вексля/ вексе-
людержателю)
Почти по всем векселям при на-
Nichteinhaltung dieser letzten Frist
rechtliche Schritte an.
Zahlung mit Wechseln.
Im heutigen Geschaftsverkehr kommt
die Zahlung per Wechsel vor. Es
handelt sich dabei um eine
bargeldlose Zahlungsform, mit der
ein Glaubiger einen Schuldner
auffordert, an einem festgesetzten
Tag eine bestimmte Geldsumme an
ihn selbst oder an einen Dritten zu
zahlen
Fast alle Wechsel werden bei
Falligkeit durch ein Kreditinstiut/
eine Kreditanstalt (Bank, die auch
|