Navigation bar
  Print document Start Previous page
 84 of 160 
Next page End  

84
В: Совершенно верно. Сожалею, что это так
долго длилось. Но у нас были трудности с
компьютерной обработкой данных.
Поэтому-то счет еще открытый
(неоплаченный).
А: Теперь все ясно.
В. ... но уже сегодня чек будет выслан.
А: Вы в самом деле хотите воспользоваться
чеком? Не слишком ли это рискованная
затея?
В: Нет. Чек мы пошлем Вам с курьером (с
посыльным). Это надежно.И кроме того, так
будет быстрее всего. Если прибегнуть      к 
услугам банка, то это продлится несколько
дней.
А: Хорошо, как Вам угодно. Позвольте
напомнить Вам о пене за просрочку
платежа?
В: Да, спасибо. Она уже включена в сумму
чека.
А: Итак, дело прояснилось. Тогда я сделаю
еще пометку, что чек отправлен, со слов
госпожи, .. скажите, пожалуйста, вашу
фамилию еще раз.
В. Шлядерер, Габриеле Шлядерер.
А. Шлядерер. Хорошо, госпожа Шлядерер.
Тогда я благодарю Вас за телефонный
звонок.
В: Не стоит благодарности.
А: До свидания.
В: До свидания
Genau. Es tut mir leid, dass es so lang gedauert
hat. Aber wir hatten ein Problem mit der EDV.
Deshalb ist auch der Betrag noch offen...
Ist klar. ..
aber heute geht der Scheck noch raus. 
Wollen Sie das wirklich per Scheck erledigen? Ist
das nicht zu riskant?
Nein, wir lassen ihn mit dem Botendienst bringen.
Das ist eine sichere Sache. Und au?erdem
geht's am schnellsten. Uber die Bank dauert es
ja wieder ein paar Tage.
Gut, wie Sie meinen. Darf ich Sie vielleicht noch
daran erinnern die Verzugszinsen nicht zu
vergessen?
Ja, danke. Die sind schon auf dem Scheck dabei.
Alles klar. Dann mach ich hier noch einen
Vermerk, dass der Betrag unterwegs ist... laut
Frau.. wie war bitte nochmal Ihr Name?
Schladerer, Gabriele Schladerer. 
Schladerer. Gut, Frau Schladerer.
Dann danke ich Ihnen fur den
Anruf. 
Gern geschehen. 
Auf Wiederhoren. 
Wiederhoren.
ЗАДАНИЯ К ТЕЛЕФОННОМУ РАЗГОВОРУ ¹1
Задание 1. Прослушайте диалог и запишите ответь! на следующие вопросы:
— Кто и куда звонит?
— Кто отвечает по телефону?
— Почему госпожа Шлядерер звонит по телефону, а не прибегает к письму, факсу?
— Для чего/с какой целью госпожа Шлядерер звонит Грюнбергу?
— О ч¸м удалось договориться госпоже Шлядерер с
Грюнбергом? 
Задание 2. Прочитайте диалог по ролям.
Задание 3. Найдите в тексте диалога ответы на следующие вопросы.
— Wer meldet sich am Telefon?
— Wer ruft die Firma Continental AG an?
— Wie begru?t Frau Schladerer ihren Geeprachspartner?
— Wie hoch ist der Betrag, um den es geht?
—Wie will Frau Schladerer die Rechnung begleichen?
— Warum will sie auf diese Weise bezahlen?
— Wie lautet die Rechnungsnummer?
— Warum ist die Rechnung bislang nicht bezahlt worden?
— Waruni ruft Frau Schladerer von sich aus bei der Firma an?
Задание 4. Скажите, на сколько основных частей можно разделить диалог.
Задание 5. Скажите, какие формулы начала и окончания телефонного разговора приняты в Германии.
Сравните их с русским речевым этикетом и назовите их общие и отличительные признаки.
Задание 6. Скажите, в каких случаях целесообразнее всего прибегать к телефону.
Задание 7. Проведите аналогичный телефонный разговор со своим собеседником.
Сайт создан в системе uCoz