75
Важно помнить о том, что первый этап редактирования восприятие текста имеет чрезвычайно
большое значение. Только неопытный сотрудник, прочитав первые несколько строк документа, берется
за карандаш и начинает вносить исправления. Прежде чем что-либо изменить, следует ознакомиться с
документом в целом. При этом можно делать пометки на полях или выписки (особенно если это текст
большого объема). Часть вопросов обычно удается снять по ходу чтения. Кроме того, только при
целостном восприятии редактор оказывается в состоянии оценить композицию текста, обнаружить
противоречия, логические ошибки, несоразмерность частей и т.п.
Удобнее всего, проанализировав текст, начать читать его с начала, постепенно и последовательно
устраняя отмеченные недостатки.
После того как вы внимательно прочли документ, оценили его, отметили ошибки и моменты,
вызывающие сомнение, вам предстоит решить наиболее сложный и деликатный вопрос, всегда
встающий перед редактором. Это вопрос о допустимой степени вмешательства в текст.
Своеобразие редакторской работы заключается в том, что исправления вносятся в чужой текст. В конце
концов под документом должна появиться подпись другого лица. Следовательно, вы берете на себя
дополнительную ответственность: вы имеете право изменить форму, но не содержание; иначе
получится, что вы навязываете адресату свои мысли от чужого имени.
Одна из главных «заповедей редактора» может быть сформулирована так: не прибавляй и не
убавляй. Каким бы ни было воздействие на текст (замена слов, грамматических конструкций,
перестановка частей) смысл высказывания должен оставаться прежним. В случае же, если требуется
изменить содержание (допустим, устранить фактическую ошибку), это должно быть непременно
согласовано с автором.
Далеко не всегда вопрос о допустимых пределах вмешательства в текст решается просто. В первую
очередь это относится к проблеме словесных повторов.
Официально-деловой стиль имеет свою специфику. Одно из основополагающих требований к языку
документов точность, однозначность высказывания. В связи с этим автору и редактору приходится
порой действовать в ущерб красоте стиля, заботясь о ясности смысла. Обычно повторение одного и
того же слова (или однокоренных слов) в пределах небольшого текста считается стилистической
ошибкой. Но ситуация не может быть оценена столь определенно, если речь идет о повторении
терминов. Специальная лексика обладает рядом особенностей, которые необходимо учитывать.
Значение термина специфично, он чаще всего не имеет абсолютных синонимов и не может быть
заменен другим словом без изменения сути высказывания. Поэтому нередко приходится делать ис-
ключение для текстов, насыщенных терминологией, и сохранять словесные повторы ради точности
смысла.
Например, общий отдел высшего учебного заведения инструктирует работников деканатов: После
окончания работы ГАК деканаты на основании протоколов ГАК составляют приказ об окончании
университета, который представляется в учебный отдел в пятидневный срок с момента окончания
работы ГАК.
ГАК государственная аттестационная комиссия (сокращение может не расшифровываться в
документе, который имеет хождение внутри учреждения; для работников вуза это общепонятный
термин). Наименование нельзя заменить близким по значению словосочетанием. Чтобы избежать
троекратного повтора, можно один раз использовать вместо аббревиатуры слово «комиссия». В то же
время необходимо отказаться от троекратного повторения слова «окончание». Редактор придает тексту
следующий вид: После окончания работы ГАК деканаты на основании протоколов комиссии
составляют приказ об окончании университета, который представляется в учебный отдел в
пятидневный срок с момента завершения деятельности ГАК.
Рассмотрим также примеры из специальных текстов, связанных с газовой промышленностью.
1. Обратим внимание, что по условиям безопасности необходимо нулевой провод заземлять, т.е.
надежно соединять его с землей через специальный заземлитель, например, металлический лист,
закопанный в землю. При отсутствии такого заземления и при соединении одного из линейных
проводов с землей второй линейный провод окажется по отношению к земле под двойным
напряжением.
2. В целях использования для сварки стыков трубопровода автоматической сварки под флюсом,
обеспечивающей высокое качество и более высокую производительность сварочных работ, в ин-
ституте были разработаны три варианта организации сборочно-сварочных работ на трассе
строительства трубопровода.
|