65
В приведенной фразе сочетание a cuantos синонимично а todos los que.
Если cuanto употребляется при существительном, то оно становится почти равнозначным
неопределенному местоимению-прилательному todo:
Los profesores... estan siempre Преподаватели всегда готовы
prestos a resolver cuantos problemas решить все вопросы, какие
se los plantee. (D. OLEMA) бы ни ставили перед ними.
В данном примере cuantos problemas равно по значению todos los problemas.
Cuanto
используется в сравнительных оборотах. В них оно обычно согласуется со словами tanto и
todo:
Le quieren todos cuantos le tratan. Его любят все, кто с ним общается.
М. MOLINER)
Tendras tantas entradas cuantas У тебя будет столько билетов,
necesites. сколько тебе потребуется.
§ 39. Неопределенные местоимения
В испанском языке есть два типа этих местоимений, а именно: неопределенные местоимения-
прилагательные и неопределенные местоимения-существительные.
I. Неопределенные местоимения-прилагательные
Эти местоимения обычно ставятся перед существительным. При наличии их артикль опускается (за
исключением нескольких случаев). большинство этих местоимений изменяется по родам и числам.
Самыми распространенными из них являются:
alguno (-a, -os, -as) какой-то, некоторый
todo (-a, -os, -as) весь, всякий, любой
otro (-a,-os,-as) другой
unos (-as) несколько, какие-то
(изменяется только по родам)
mismo (-a, -os; -as) (тот) самый, сам
varies (-as) несколько (изменяется только по родам)
cualquier (-a) любой, какой-либо
Некоторые из этих местоимений имеют следующие особенности употребления:
Alguno перед существительными мужского рода единственного числа принимает усеченную форму
algun:
Algun dia vendre. Когда-нибудь (в какой-то день) я приду.
В остальных случаях употребляется полная форма alguno:
Corren algunos rumores. Ходят какие-то слухи.
Не visto alguna carta. Я видел какое-то письмо.
Примечание. Alguno может быть синонимично отрицательному местоимению-прилагательному ninguno (см. §
40). В этом случае оно употребляется в отрицательных предложениях и определяет существительные, стоящие
после сказуемого, причем само местоимение всегда находится в постпозиции по отношению к определяемому
существительному:
No tengo motive alguno para creerte. У меня нет каких бы то ни было
(никаких) оснований верить тебе.
Desde que salimos no nos dan alimento С той поры, как мы вышли, нам не дают
alguno. (D. ОLEMA) никакой пищи.
В подобных фразах может употребляться и местоимение ninguno, но оно, в отличие от alguno, будет
находиться в п р е п о з и ц и и по отношению к определяемому существительному: No tengo ningun motivo... no
nos dan ningun alimento.
|