Navigation bar
  Print document Start Previous page
 199 of 294 
Next page End  

199
ж) Местоимение + глагол
cual + quiera = cualquiera
з) Наречие + прилагательное
mal + contento = malcontento
Перечисленные случаи не охватывают всего многообразия словосложения в испанском языке.
Достаточно сказать, что есть сложные слова, состоящие из трех глаголов, союза и местоимения,
например:
соrrе + ve+ у (i) + di + le = correveidile — сплетник
Примечания. 1. Видимо, следует отнести к особому виду словосложения своеобразный синтаксический способ
образования лексических единиц, который можно было бы назвать «именным соположением». Такие устойчивые
лексические единицы образуются по единой формальной модели существительное + существительное и единой
семантико-грамматической схеме определяемое + определяющее. В испанском языке этот способ не нов, и такие
словосочетания обычно описываются во фразеологии. К 50-м годам нашего столетия число соположенных
наименований возросло. Сейчас их насчитывается значительное количество, особенно в научно-технической
терминологии. Приведем несколько примеров «именного соположения»:
tren correo (почтовый поезд), coche cama (спальный вагон), arco iris (радуга), papel piedra (папье-маше), buque
escuela (учебное судно), nino
prodigio (вундеркинд), cine
club (киноклуб), а
n
о
luz (световой год), hockey
hierba
(хоккей на траве) и т.п.
2. Некоторые сложные слова, находящиеся в процессе формирования, не представляют собой неразрывного
единства и образуют множественное число, изменяя
обе основы:
mediacana
casaquinta
falsarienda
— mediascanas 
— casasquintas 
— falsasriendas и т.п.
3. Два употребительных сложных слова при образовании множественного числа меняют окончание только у
первого компонента:
cualquiera
quienquiera
— cualesquiera 
— quienesquiera
Подобным способом образуют множественное число и лексические единицы, созданные путем соположения:
coche cama
tren correo
ano luz
— coches cama 
— trenes correo 
— anos luz, etc.
4. He следует пугать именное соположение со сходным употреблением модели существительное +
cуществительное, в которой второй компонент выступает в функции, характерной для прилагательного: он
определяет качество предмета, названного первым существительным. Обычно этот компонент обозначает цвет
предметов или материал, из которого они изготовлены:
vestido violeta
tela cafe
traje nilon
 
— платье цвета фиалки
— ткань цвета кофе 
— нейлоновый костюм
  Такое употребление возникло под влиянием сочетаний типа color rosa, color limon, color naranja, которые
реализуются в оборотах vestido
de
color
rosa, traje
de color
cafe
tostado и др. Благодаря эллипсису возникли
опрощенные сочетания vestido rosa, traje cafe tostado и др., характерные для разговорной речи.
Сайт создан в системе uCoz