185
Те quedaras a comer con nosotros. ?No? Ты не останешься с нами обедать? А?
(М. MOLINER)
Ayer estuviste en su casa. ?No? Вчера ты был у нее дома, да?
б) Отрицание nо переводится на русский язык частицей нет во всех случаях, когда оно употребляется
самостоятельно для выражения отказа, несогласия и т.п. или же когда оно отрицает целое предложение:
Dame ... la mochila.
No.(D.OLEMA)
Callate ya, callate.
No, hoy no, hoy no va a callar-
me nadie. (A. ESTORINO)
Дай мне ... рюкзак.
Нет.
Замолчи, замолчи же.
Нет, теперь нет, теперь никто
не заставит меня молчать.
Так же как и si, частица по может повторяться и тем самым усиливать степень отрицания:
No, no es nada de eso. (PEREZ GALDOS) Нет, об этом не может быть и речи.
No, no lo creo. (L. OTERO) Нет, я этому не верю.
2. Частица ni
а) Эта частица соответствует русским отрицательным частицам ни и не. Чаще всего она
употребляется в отрицательных предложениях, в которых отрицание уже выражено частицей nо или
отрицательными местоимениями. В этих случаях ni имеет не только отрицательное, но и
усилительное значение:
Реrо detras de esta deleznable defensa Но за этой непрочной материальной
material esta el acero de защитой была сталь
las almas aragonesas, que no se арагонских сердец, которая,
rompe, ni se dobia, ni se funde, не ломается, не гнется, не
ni se hiende, ni se oxida... (PEREZ плавится, не трескается, не ржавеет.
GALDOS)
No sabe ni que le espera! Он даже не знает, что его ожидает.
(H.R. ALMANZA)
No queria perder ni uno solo de sus Он не хотел сделать зря ни одного шага.
pasos. (A. INSUA)
б) Частица ni может употребляться и тогда, когда отрицание nо отсутствует в предложении. Такое
самостоятельное употребление ni в отрицательном и одновременно усилительном значениях
возможно в следующих случаях:
1) когда ni стоит перед подлежащим (или подлежащими), помещенным перед сказуемым:
Реrо ni el cansancio, ni el frio, ni la Но ни усталость, ни холод, ни
sed, ni el hambre le molestaban ; жажда, ни голод не беспокоили
en lo mas minimo. (В. LILLO) его ни в малейшей степени.
2) когда ni ставится перед различного вида обстоятельствами, которые предшествуют сказуемому:
Ni una sola vez volvio la cabeza para Ни разу он не повернул головы,
contemplar el camino recorrido. чтобы взглянуть на пройденный путь.
(В. LILLO)
3) когда ni употребляется в значении 'даже не', оно может стоять непосредственно перед сказуемым:
Eres tonto о te haces? ?Ni pareces Ты глуп или притворяешься?
Hijo de ella! (H.R. ALMANZA) Даже не похоже, что ты ее сын.
|