176
encima de
над
Cerca de la oficina esta el teatro. Рядом с учреждением находится театр.
Delante del hotel se parquean los coches. Перед гостиницей паркуются машины.
Nos sentamos debajo de un arbol Мы сели под деревом.
(М. МOLINER)
Времени:
al cabo de
antes de
despues de
по прошествии, к концу
перед
после
Al cabo de este mes los barcos liegaran a Odesa. К концу месяца корабли прибудут
в Одессу.
Причины:
a causa de
aconsecuencia de
en virtud de
по, по причине
вследствие, по причине
в силу, вследствие
La fiesta deportiva fue aplazada а Спортивный праздник был отложен
causa de mal tiempo. из-за плохой погоды.
Образа действия:
por medio de
en vez de
en favor de
en nombre de
посредством
вместо
в пользу
во имя, от имени
En vez de la obra de Cervantes me Вместо произведения Сервантеca
dieron una novela de Galdos. мне дали роман Гальдоса.
Уступки:
a pesar de несмотря на
Quiero hacerlo a pesar de todas las Я хочу сделать это, несмотря на
razones tuyas. все твои доводы.
Примечания. 1. К предложным оборотам примыкают так называемые двойные предлоги: ро® entre, para con,
de entre и др.:
Роr entre unas matas corria un perro. Между кустов бегала собака.
2. Предложные обороты, состоящие из предлога и наречия, не следует путать с самими наречиями:
Luis vive cerca de la ciudad. Луис живет рядом с городом.
Luis vive cerca. Луис живет близко (рядом).
В первом случае использован предложный оборот, который связывает глагол и относящееся к нему
обстоятельство места, а во втором употреблено наречие, которое непосредственно определяет глагол.
СОЮЗ
Terminologia
|