Navigation bar
  Print document Start Previous page
 168 of 294 
Next page End  

168
la ista de Cuba.                                                                                       по острову Куба.
б) Предлог de в составе различных сочетаний может передавать обстоятельственные значения:
Места, указывая на исходный пункт движения:
Salimos de la habitacion.                                                                   Мы вышли из комнаты. 
De un pueblo al otro nos lleva el                                                        Автобус нас везет из одного
omnibus.                                                                                           селения в другое.      
Времени:
De noche el cielo volvio a empanarse.                                              Ночью небо снова заволокло тучами.
Образа действия, употребляясь обычно в составе устойчивых наречных оборотов (см. § 80):
De pronto unhazde ray os ciega los ojos del minero.                       Вдруг cноп лучей ослепляет шахтера.
De un salto se puso en la calle.                                                         Одним прыжком он очутился на улице.
Орудия действия:
El herrero da de martillazos.                                                             Кузнец бьет молотом. 
Причины:
Lо hizo de miedo.                                                                             Он сделал это из страха. 
Los banistas tiritan de frio.                                                               Купальщики дрожат от холода.
в) Предлог de в составе косвенных дополнений передает объектные отношения; это происходит в
следующих случаях:
1) когда предлог de указывает на предмет высказывания:
Los fanaticos hablan del futbol.                                                        Болельщики говорят о футболе.
Tе acuerdas de lo pasado.                                                                 Ты вспоминаешь о прошлом.
В подобных сочетаниях выражаются отношения, соответствующие русскому предложному падежу с
предлогом 'о (об)';
2) когда предлог de указывает на часть от целого:
El hombre bebio del agua..                                                               Человек отпил воды.
3) когда предлог de указывает на объект действия:
La defensa de la patria es un deber sagrado.                                     Защита родины священный долг.
г) Особо следует упомянуть об идиоматическом употреблении предлога de в эмфатических
конструкциях, служащих для выделения определений к одушевленным существительным и именам
собственным. В таких «оборотах-перевертышах» определение занимает позицию ведущего
(определяемого слова), а существительное — положение зависимого (определяющего) слова:
?
Е1
desgraciado
de
tu
padre! = ?Tu padre es desgraciado! (несчастный твой отец!),
?
Tonto
de
Juan! (Глупый
Хуан) и т.п.
Примечание. Подобные обороты образуются и с местоимениями:
?
Pobre de mi! — Бедный я!
Сайт создан в системе uCoz