148
El orden aqui en el campamento tie- Здесь, в лагере, порядок должен
ne que ser mantenido por nosotros поддерживаться нами круглые сутки.
dia у noche. (D. MUNOZ)
Tendras que esperar a que te au- Ты должна ждать, пока тебе не
toricen para ir al riо a banarte. разрешат пойти на реку купаться.
(D. OLEMA)
Подобное же значение передают две конструкции с haber. Оборот haber + de + infinitive
теоретически употребляется в любом лице и времени:
D. Tiburcio habia entendido ya que Дон Тибурсио уже давно понимал,
Clotilde no habia de permanecer что Клотильда не век
siempre soltera, que el dia должна оставаться в девушках
menos pensado le habrian de и что в самый неожиданный
entrar ...deseos de casarse. момент может придти к ней желание.
(R. MEZA) выйти замуж
В настоящее время эта конструкция характерна для литературного языка. Правда, в сочетаниях с
наречием siempre, обычно в восклицательных и вопросительных предложениях, она встречается и в
разговорной речи и передает модальный оттенок негативного отношения либо к поступку или
поведению лица, о котором идет речь, либо к какой-нибудь ситуации:
?Pero es que siempre has de estar Ты что, всегда любишь (доcл.: должен)
dando la lata? (R. FENTE у otros) морочить голову?
?Siempre ha de estar ella la que Всегда именно она попадает
meta la pata! (IDEM) впросак.
Конструкция haber + que + infinitivo обычно является безличной и в настоящем времени
изъявительного наклонения в ней употребляется особая форма третьего лица единственного и множе-
ственного чисел hay. В других временах используются обычные формы глагола: hubo, habia, habra и
т.п.:
Hay que estar alerta. Нужно быть бдительным.
Hay que observar atentamente sus Необходимо внимательно следить
movimientos. (D. МUNOZ) за их передвижением.
Habra que ir directamente a la cueva. Видимо, надо плыть прямо к
(PIO BAROJA) пещере.
е) Конструкция, выражающая возможность, вероятность действия (perirasis о construccion
aproximativa). Речь идет о сочетании deber + de + infinitive. При переводе этой конструкции на русский
язык обычно добавляются вводные слова или выражения: вероятно, видимо, возможно, должно быть и
т.п.:
El director debe de venir pronto. Директор, видимо, скоро придет.
?Donde esta el martillo? Где молоток?
Debe de estar en el cajon. Он, должно быть, в ящике.
2. Конструкции типа «глагол + причастие»
а) Конструкция estar + participio выражает свойственное кому (чему)-либо состояние, являющееся
результатом уже завершенного действия:
La comida esta preparada. Еда приготовлена.
Los combates no estan acabados. Бои не закончены.
|