44
свидетельству Прокла, комментатора диалога «Кратил» Платона), когда он, доказывая правильное
положение, что «имя не от природы», апеллировал к «равноименности». Демокрит, утверждая, что
имена от установления, обосновывал это четырьмя умозаключениями, в том числе и наличием
равноименности: «различающиеся между собою вещи называются одним именем; стало быть, имя не
от природы...» ¹.
1
См.: Античные теории языка и стиля. Л., 1936. С. 33, где приведены и иные аргументы против того, что «имена от
природы».
Вопрос о равноименности очевидный факт любого языка, но случаи этой равноименности очень
различны. Если мы сравним такие факты, как, с одной стороны: нос («часть лица») и нос («передняя
часть лодки»), перо («часть оперения птицы») и перо («металлическое острие как орудие письма»),
стол («вид мебели») и стол («подбор блюд»), голова («часть тела людей, животных и рыб») и голова
(«единица счета скота»); с другой стороны: лук («орудие») и лук («растение»); с третьей стороны:
голубец («иконописная краска») и голубец («вид кушанья»), не считая прочих, то случаи
равноименности явно распадаются на три категории:
1) нос, перо, стол, голова в любых значениях это те же слова с разными прямым и переносным
значениями;
2) лук и лук разные слова, не имеющие ничего общего ни по происхождению, ни по
функционированию;
3) голубец и голубец слова, общие по происхождению от одного корня, но не имеющие отношений
прямого и переносного значений.
Сверх этих, к «равноименности» относят и случаи звукового совпадения разных частей речи,
например: печь глагол и печь «место, где пекут», где звуковое совпадение не сопровождается
совпадением грамматическим (печь, пеку, пек, пекущий и печь, печи, печью, печной и т. д.), или случаи
типа три (числительное «3») и три (глагол в императиве), где совпадение равноименности случайно
получается только в одной (или, максимум, случайно в двух формах: три и трем), причем никакого
смыслового совпадения как лексического, так и грамматического в этих случаях не обнаруживается.
Наконец, к случаям «равноименности» причисляют и такие примеры, как луг (ср. луга) и лук (ср.
лука) или умолять (ср. молит) и умалять (ср. малый) и т. д., но это явления уже особого порядка, где и
само «звуковое совпадение» требует иного понимания.
Если последние случаи отсеять, как не идущие к делу¹, то остальные можно разбить на три группы:
1
См. объяснения этому в гл. III, § 38, а также гл. II, § 15.
1) нос, перо, стол, голова это переносные значения того же слова, т. е. полисеми
я¹
1
Полисемия от греческого polys «много» и sema, semeion «знак».
2) лук и лук совпадение разных слов, т. е. омонимия;
3) голубец и голубец это параллельные (хотя и не одновременные) образования слов
из одного источника, где нет ни полисемии, ни совпадения различных слов.
§ 10. Полисемия
Полисеми
я, т. е. «многозначность», свойственна большинству обычных слов. Это вполне
естественно. Слова как названия могут легко переходить с одной вещи на другую или на какой-либо
признак этой вещи или на ее часть. Поэтому вопрос о полисемии это, прежде всего, вопрос
номинации, т. е. перемены вещей при тожестве слова. Вопрос о сохранности и постоянстве понятия или
его существенных признаков реализуется при полисемии по-разному.
Первый вопрос полисемии: что такое прямое и что такое переносное значение?
Переносное значение любого типа объяснимо (мотивировано) через прямое, но прямое значение
непроизводных слов данного языка, где это слово существует, необъяснимо. В самом деле, почему нос
лодки так называется? Потому что эта часть лодки, находящаяся спереди и имеющая острую форму
выделяющегося предмета, похожа на ту часть лица человека или морды животного, которая также
находится впереди и имеет соответствующую форму.
А почему нос человека или животного так называется, исходя из данного языка, объяснить нельзя.
Непроизводные слова прямого значения в том или ином языке даны, но необъяснимы; просто вот «это»
|