Navigation bar
  Print document Start Previous page
 136 of 275 
Next page End  

136
¹ 4 – реляционное значение, выражающее только отношение лексемы столик к другим членам
предложения: И столикам пусть найдется место (но: Столиками я доволен).
¹ 2 – грамматическое значение, которое охватывает ¹ 4 – реляционное и ¹ 5 – деривационное.
Изменения ¹ 4, реляционного значения, охватываются словоизменением; изменения ¹ 5,
деривационного значения, охватываются словообразованием; и то, и другое – формообразование:
словоизменительное и словообразовательное (см. ниже) ¹.
1
Иное объяснение формообразования, словообразования и словоизменения см. у В. В. Виноградова в статье «О
формах слова» (Известия АН СССР. Т. 3. Вып. 1, 1944).
¹ 3 – лексическое значение, которое охватывает и ¹ 1, вещественное значение, и ¹ 5,
деривационное значение. При отсутствии элемента, содержащего ¹ 5, деривационное значение, ¹ 1,
вещественное значение, остается носителем лексического значения; так бывает во всех непроизводных
словах (дом, стол, пень, ум, земля, вода, окно, море и т. п.). В этих случаях фактически лексическое и
вещественное значения совпадают. При наличии ¹ 5, элемента, содержащего деривационное значение,
совпадения нет, что показывает, что в первом случае это только кажущееся совпадение, так как
вещественное значение абстрагировано от части речи, тогда как лексическое значение обязательно
включает в себя признак части речи; ср. 1) [труд-], 2) [трудн-], 3) [трудов-], 4) [трудност'-], 5) [труди-].
Эти основы имеют одно и то же вещественное значение и разные лексические, причем ¹ 1 и ¹ 4
связаны со значением существительного, ¹ 2 и ¹ 3 – прилагательного и ¹ 5 – глагола¹.
1
Отнесение основы к той или иной части речи бывает более или менее определенным в разных типах языков. Так, в
индоевропейских языках и, в частности, в русском такие основы, как [труд-], ясны по своей принадлежности
существительному; но основы [трудн-], [трудов-] могут быть и подлинными основами прилагательных трудн-ый и трудов-
ой, но могут быть и элементами новой основы существительных: трудн-ость, трудов-ик и т. п.
Лексическое значение – не просто механическая сумма ¹ 1 и ¹ 5, вещественного и деривационного
значений, а единство, имеющее свое особое качество. По преимуществу носителями этого качества
являются основы (см. ниже), и это уже представляет собой охват лексики грамматикой; другой охват –
это выражение реляционных значений, что осуществляется разными грамматическими способами.
Граммати
ческий спо
соб– это материальное выражение грамматических значений, как
реляционных, так и деривационных. В конечном счете все грамматические различия морфем,
показывающие изменения падежей, чисел, лиц, времен и т. п., выражаются фонематическими
различиями, т. е. различием составляющих морфемы фонем (замена одной фонемы другой,
присоединение фонемы, удаление фонемы, перестановка фонем; причем отсутствие фонемы в одной
форме по соотношению с наличием фонемы в другой форме – такое же выразительное средство); кроме
того, в предложении к этому присоединяются интонационные изменения, расстановка пауз, градация
ударений, а также возможность перестановки более крупных звеньев речевой цепи (лексем, их групп); в
роли грамматического способа выступают также особые служебные слова, нужные как для выражения
отношений между членами предложений, так и между предложениями. Таким образом, грамматические
значения выражаются не непосредственно фонемами (или тем более звуками речи), а известными
техническими комбинациями из фонетического материала, являющимися грамматическими способами.
Это можно пояснить следующим примером: на первый взгляд может показаться, что в примере ру
ки –
руки
различие именительного падежа множественного числа и родительного падежа единственного
числа опирается на то, что в первом случае (ру
ки) [у] долгое и сильное, а [и] короткое и слабое, а во
втором случае (руки
) – наоборот: [и] долгое и сильное, а [у] короткое и слабое; но на самом деле эти
явления вторичные, вследствие того что в одной форме ударение на основе (ру
ки), а в другой (руки
)
на окончании (ср. села село
, во
ды – вода
, где уже иные звуковые различия, а явление то же самое);
значит, грамматический способ здесь – передвижение ударения, остальные звуковые изменения
грамматики не касаются: это следствие данных позиций¹.
1
См. подробнее: Курилович Е.Р. Система русского ударения // Очерки по лингвистике. М., 1962. С. 436 и сл.
Грамматических способов, используемых в языках, ограниченное количество, это: аффиксация
разного типа, внутренняя флексия, повторы, сложения, служебные
слова, порядок слов, ударение, интонация и супплетивизм. Грамматика
любого языка может выражаться только этими способами. Одни языки (как русский, английский)
используют все возможные грамматические способы, другие (как китайский, французский) – только
Сайт создан в системе uCoz