Navigation bar
  Print document Start Previous page
 5 of 152 
Next page End  

6
практики нации и являются непременным условием единства языка и нормального функционирования
языковой системы. Они кодифицируются, т.е. описываются, закрепляются как образец в словарях,
справочниках, учебниках.
Кодифицированные нормы литературного языка — это такие нормы, которым должны следовать все
носители языка, причем понятие нормативности включает сферу использования языка. Закрепленность
вариантов за различными сферами и формами использования языка определяется принципом
коммуникативной целесообразности. То, что нормативно для письменной речи (осложнение
синтаксической конструкции причастными и деепричастными оборотами), ненормативно для устной
речи.
Нередко норма выступает в качестве двойного стандарта — обязательного и допустимого вариантов.
Например, в практике устного делового общения разговорная форма договор договора вытесняет
книжный вариант договор договоры.
Вариативность нормы является причиной ее изменения, причем темпы изменений нормы различны
для разных уровней языка. Самыми консервативными считаются грамматические нормы. Грамматичес-
кий строй русского литературного языка практически не изменился с пушкинских времен.
Фонетические нормы, напротив, очень подвижны. Еще недавно вошедшее в русскую речь слово
"маркетинг" имеет уже варианты произношения, закрепленные в качестве допустимых: маркетинг и
маркетинг.
Правильность речи это базовое требование культуры речи, ее основа.
Важно ли владеть нормами русского литературного языка человеку, ежедневной практикой которого
является деловое общение? На этот вопрос можно ответить только однозначно утвердительно. Потому
что человеке низким уровнем речевой культуры, не умеющий ясно излагать свои мысли, допускающий
ошибки в своей речи, обречен на коммуникативные неудачи, часто оказывается в неловком положении.
Грамотность в широком смысле этого слова — непременное условие успешности в деловом общении.
Особенно важно для менеджера, руководителя, муниципального служащего представлять себе
нормативный аспект языка документов и устной деловой речи.
Нормативный аспект культуры речи — один из важнейших, но не единственный. Можно, не нарушая
норм русского литературного языка, произвести на собеседника отталкивающее впечатление. Можно
привести большое количество различных, в том числе и деловых текстов, безупречных с точки зрения
нормативности, но не слишком вразумительных.
Язык располагает огромным арсеналом средств. Они должны использоваться с учетом сферы,
ситуации, задач и жанра речи и быть мобилизованы на достижение коммуникативной цели. Коммуника-
тивный аспект речевой культуры как раз и рассматривает эти вопросы.
То, что в современной лингвистике называется коммуникативным аспектом культуры речи, было
известно еще в античности в качестве одной из почитаемых наук — риторики. Вначале риторика была
наукой об ораторском мастерстве, об "умении увлечь души словами" (Платон). Затем риторику стали
понимать как науку о хорошей речи, выделяя такие ее качества, как
точность, ясность, выразитель-
ность, логичность, чистоту, уместность. Все эти качества связаны между собой.
Точность,
достигающаяся благодаря правильности словоупотребления и организации речи, обеспечивает такие
качества речи, как
ясность, доступность. Логичность речи тесно связана с точностью, которая
является как бы "предварительным условием" логичности. Это коммуникативное качество речи связано
не столько со словоупотреблением, сколько с синтаксической организацией высказывания, которая
должна обеспечивать последовательность в усвоении выражаемой мысли, ее непротиворечивость.
Чистота и уместность речи оказываются в свою очередь теснейшим образом связаны между
собою. Отбор слов сообразно с целями и условиями общения определяется требованием чистоты и
уместности речи, что предполагает знание стилей литературного языка. Так, обилие терминов и
штампов, стандартных выражений характерно для письменной деловой речи, но совершенно не
характерно для разговорной речи. Все эти коммуникативные качества речи являются характеристиками
речи правильной и искусной.
В наши дни современная риторика, или неориторика — это прежде всего наука об эффективной речи,
об умении добиваться речевыми средствами поставленной цели. Это предполагает учет психологичес-
кого и этического аспекта общения.
Этический аспект речевой культуры представлен лингвистической дисциплиной — речевым
этикетом. Речевой этикет изучает специальные речевые средства регулирования социальных и
межличностных отношений: речевые этикетные формулы, этикетные тексты и правила их
использования, а также правила речевого поведения в тех или иных условиях.
Сайт создан в системе uCoz