Navigation bar
  Print document Start Previous page
 171 of 275 
Next page End  

171
Классификация частей речи не должна повторять указанное выше (см. гл. II, § 8) установление
типов слов, так как вопрос о частях речи не касается номинативно-семасиологической характе ристики
слов, а развивает только один из трех вопросов, именно вопрос об отношении слов к грамматике, чем и
связывается с предшествующим рассмотрением типов слов в языке вообще, но фиксирует внимание в
чисто грамматическом плане.
Части речи образуют в каждом языке взаимосвязанную расчлененную систему,
где связи разных частей речи различны, поэтому выстраивать все части речи в один безразличный ряд
неправильно: один вопрос – это о соотношении глаголов и разного рода именных слов в пределах
знаменательных слов, другой – о соотношении друг с другом служебных слов, противопоставленных
грамматически в целом словам знаменательным (поэтому, например, предлог не соотносителен с
глаголом, местоимения же, наоборот, соотносятся с разными разрядами знаменательных слов;
совершенно отдельно стоят междометия; особая роль у числительных и т. д.).
Привычная схема частей речи в русском и других европейских языках не годится для многих языков
Азии и Африки.
Так, например, в китайском языке то, что мы в языках индоевропейских определяем как
прилагательные и глаголы, объединяется более широкой категорией п редикатива¹, тогда как,
например, в русском языке прилагательные объединяются с существительными как имена в
противоположность глаголу.
Общая схема частей речи в китайском языке может быть показана в следующем виде:
1
См.: Драгунов А. А. Исследования по грамматике современного китайского языка, 1952. С. 10 и сл.
2
Там же. С. 12.
Самый подход к определению частей речи в китайском языке отличается от соответствующего
подхода в русском языке, так как слова в китайском языке, как правило, не имеют внешних,
морфологических признаков, чем богаты слова русского языка; для определения, к какой части речи
относится то или иное слово в китайском языке, приходится ограничиваться двумя признаками:  1) в
качестве какого члена предложения выступает данное слово, 2) с какими разрядами слов данное слово
способно или не способно сочетаться¹.
1
См.: Драгунов А. А. Исследования по грамматике современного китайского языка, 1952. С. 7.
Слова как строительный материал, находясь в распоряжении грамматики, получают прежде всего
значение той или иной части речи, что сказывается не только в их синтаксическом употреблении и
способности или неспособности к тем или иным сочетаниям, но и в их морфологических свойствах, как
словообразовательных, так и словоизменительных; общая отнесенность к той или иной части речи
определяется грамматическим значением данной категории, т. е. части речи.
Поэтому, например, глаголы в русском языке – это слова, выражающие, независимо от своего
лексического значения, любые действия, состояния, становления как процесс, утверждаемый и
отрицаемый, предполагаемый, желаемый и т. п., соотнесенный с каким-либо производителем (личным
или безличным), протекающий в соотношении со временем речи, в условиях вида, могущий иметь
отношение к объекту, т. е. как слово, которое имеет формы наклонения, лица (и числа), времени, вида,
залога, может быть, как правило, сказуемым в предложении, согласоваться с подлежащим, управлять
дополнениями и определяться обстоятельствами.
Имя (и именные части речи, как существительное и прилагательное, но отнюдь не числительное,
местоимение и в особенности междометие, которые к именам никак не относятся) имеет грамматически
совершенно иную характеристику: его общее грамматическое значение, конечно, «предметность», но
это не значит. что существительные только «названия вещей» или «предметов», наоборот, преодолевая
все разнообразие «вещей, существ, явлений», существительное представляет в грамматике любое
явление. действие, качество как «предметность».
А
Б
I. Имя
II. Предикатив
Наречие²
1. Существительное
2. Числительное
1. Прилагательное
2. Глагол
Сайт создан в системе uCoz