Navigation bar
  Print document Start Previous page
 99 of 201 
Next page End  

99
Miss Parker [m
s 'p
k
] — мисс Паркер
Anthea [
n'
] — Антия
Harrod's ['h
r
dz] — Хэрродз
Balzac [b
l'z
k] — Бальзак
Brian [bra
n] Брайан
British Council [
br
t
'ka
ns
l] — Британский Совет
Richard Hirst ['r
d 'h
:st] — Ричард Херст
Scandinavian [
sk
nd
ne
vj
n] — скандинавка
Christian ['kr
stj
n] — христианин
Vocabulary Notes
1. ... and it was known, how, she did not understand, that she was not on a grant... — и она не понимала,
откуда было известно, что стипендию она не получала ...
2. But in the library she came as close to a sense of belonging as she was ever likely to encounter. — Но
именно в библиотеке она, как нигде больше, ощущала себя на сво¸м месте.
3. saddle shoes — двухцветные кожаные туфли
4. She was at one with the commuters at the bus stop. — Она вместе со всеми пассажирами стояла на
автобусной остановке.
5. In the Common Room there was an electric kettle and she took to supplying the milk and sugar. — В
общем зале был электрический чайник, и у не¸ появилась привычка приносить молоко и сахар.
6. Needing a foil or acolyte for her flirtatious popularity, she had found her way to Ruth unerringly ... —
Ей нужна была тень, фон, на котором она, кокетливая и популярная девушка, была бы заметна, и е¸
выбор безошибочно остановился на Руг...
7. Her insistent yet curiously uneasy physical presence inspired conflicting feelings in Ruth ... — Е¸
постоянное, но до странности беспокойное физическое присутствие вызывало противоречивые
чувства и было в тягость ...
8. She seemed to have been eating the same food, tracing the same steps for far too long. — Казалось,
что она слишком долго занималась одним и тем же, слишком долго шла по накатанной дорожке.
9. Had she but known it, her looks were beside the point... — Знала бы она, что то, как она выглядела,
не имело никакого значения ...
10. Sometimes I wonder if you're all there ... — Иногда я думаю, в сво¸м ли ты уме ...
11. ... that Richard was a prize beyond the expectations of most women and certainly beyond those of
Ruth. — ... что Ричард был слишком хорош для большинства женщин, и ух, конечно, слишком хорош
для Рут.
12. ... on at least three counts — ... по крайней мере, по тр¸м причинам ...
13. ... was a student counsellor — ... был куратором студентов ... (Прим.: куратор советник,
воспитатель)
14. ... to teenage dropouts ... — ... подросткам, бросившим школу ...
15. ... and regretted having no good works to report back. — ... и жалела, что в ответ она не может
рассказать о ч¸м-то хорошем, что она сделала.
Phonetic Text Drills
0 Exercise 1
Transcribe and pronounce correctly the words from the text.
Grant, to share, residence, access, to encounter, elaborate, ball-point pen, to assert, cardigan, blurred,
commuter, foil, acolyte, flirtatious, unerringly, triumphant, reminiscence, ghastly, exigent, temperament,
conflicting, dissertation, postgraduate, scholarship, thesis, ignorance, gesture, makeshift, unblemished,
resolute, ulcer, psychologist, counsellor, abusive, battered, exemplary.
0 Exercise 2
Pronounce the words and phrases where the following clusters occur.
1. plosive + w
Could work, it was known, hot water, at one, satisfied with, that one, would wing, battered wives, good
works.
2. plosive +1
Able, pleasure, table, likely, couple, pleated, saddle, kettle, supplying, entitled, at least, good looks, blue.
3. plosive + r
Сайт создан в системе uCoz