87
(Goethe.)
В английских стихах отступы имеют часто иную роль: указания на рифмовку. Одинаково бывают сдвинуты
стихи, рифмующие между собою, если они идут не подряд, или разделяют рифмующую между собою другую
пару стихов, например:
His death sits lightly: but her fate
Has made me what thou well may'st hate.
His doom was seal'd he knew it well,
Warn'd by the voice or stern Taheer
Deep in whose darkly boding ear
The death-shot peal'd of murder near,
As filed the troop to where they fell!
He died too in the battle broil,
A time that heeds nor pain nor toil...
(Byron.)
Стихи 3-й и 7-й, рифмующие между собою и несмежные, одинаково сдвинуты. Ср. выше пример «Fare thee
well».
В русской практике, в общем следующей французской традиции,
можно наблюдать употребление
графических приемов, как немецких, так и английских.
Отмечу, что во всех языках отступ иногда имеет то же значение, что красная строка в прозе, и не связан
бывает с ритмом и рифмой.
4. СТИХОСЛОЖЕНИЕ В РОССИИ
Тоническое стихосложение проникло в Россию в 30-е годы XVIII в. и с тех пор является
господствующим в литературе.*
* По принятой сегодня терминологии силлабо-тоническое.
Новая эпоха русского стихосложения начинается со времени деятельности Тредиаковского и
Ломоносова. Тредиаковский, анализируя русский силлабический стих, предложил для изучения и
оценки его ритма условно делить его на стопы, считая за стопу 2 слога. Таким образом, в русском
тринадцатисложнике оказалось 6 стоп и один слог на цезуре вне стопы:
Это членение стиха на двусложные отрезки и термин «стопа» заимствованы Тредиаковским из
Франции (где подобная терминология является пережитком античного учения о стопе как совокупности
арсиса и тезиса). Для характеристики свойств ритма стиха Тредиаковский предложил обращать
внимание на положение ударений в стопе, причем указал, что двусложная стопа может быть ямбом,
спондеем, хореем и пиррихием (античные термины применялись к новым языкам при условии замены
долгого слога ударным, краткого неударным).
При этом он обратил внимание, что если сделать слог перед цезурой по французскому обычаю
ударным, то окажется, что два фиксированных ударения (на цезуре и на рифме) придутся на первые
места стоп или на нечетные места полустиший. Для сохранения однообразия ритма необходимо
придерживаться хореических стоп.
Таким образом, им была высказана мысль о преимуществе хореического ритма в русских
силлабических виршах, и сам он писал стихи в следующем роде:
Делом бы одним стихи не были на диво,
Знайте с дружными людьми живуче правдиво.
Трактат Тредиаковского (1735 г.), в общем излагающий теорию силлабического стиха,
|