307
(Заключена в Оттаве 28.05.88)
Государства участники настоящей Конвенции, признавая важность устранения
некоторых юридических препятствий в рамках международной аренды оборудования и
обеспечения сбалансированности интересов различных сторон, участвующих в операции,
отдавая себе отчет в необходимости сделать международную аренду оборудования более
доступной, отдавая себе отчет в том, что юридические правила, действующие обычно в
рамках контракта на аренду, заслуживают быть распространенными на трехсторонние
отношения, характерные для операций по аренде оборудования, признавая с учетом
вышесказанного полезность установления некоторых единых форм и правил, относящихся, к
операциям по международной аренде оборудования, преимущественно тех их аспектов,
которые регулируются гражданским и торговым правом, договорились о нижеследующем:
Глава I. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
1. Настоящая Конвенция регулирует операции по аренде:
а) заключает по указанию другой стороны (арендатора) контракт (контракт на поставку)
с третьей стороной (поставщиком), в соответствии с которым закупает оборудование,
имущество или инструментарий на условиях, утвержденных арендатором в том, что его
касается;
б) заключает контракт (контракт на аренду) с арендатором, предоставляя ему право
пользования оборудованием при условии выплаты суммы аренды.
2. Указанная в предыдущем параграфе операция по аренде имеет следующие
характеристики:
а) арендатор выбирает оборудование и поставщика, не обращаясь к компетенции
арендодателя, которая не оказывает решающего влияния;
б) приобретение оборудования осуществляется арендодателем на условиях контракта на
аренду, заключенного или подлежащего заключению между арендодателем и арендатором, с
которым поставщик ознакомлен;
в) сумма аренды, указанная в контракте на аренду, подсчитывается, в частности, с
учетом амортизации всей или значительной части стоимости оборудования.
Настоящая Конвенция применяется независимо от того, в состоянии ли арендатор или
нет изначально или впоследствии купить оборудование или вновь сдать его в аренду, пусть
даже и за символическую плату.
Настоящая Конвенция регулирует операции по аренде всего оборудования, за
исключением того, которое должно быть использовано арендатором, в основном, в личных
или семейных целях, а также для домашних нужд.
Статья 2
В случае одной или нескольких операций «подаренды» или поднайма одного и того же
оборудования настоящая Конвенция применяется в отношении каждой операции,
являющейся операцией по аренде и регулируемой настоящей Конвенцией, как если бы лицо,
у которого первый арендодатель (как это определено в параграфе 1 предыдущей статьи)
приобрел оборудование, был поставщиком и как если бы контракт, в соответствии с которым
было таким образом приобретено имущество, был контрактом на поставку.
Статья 3
Настоящая Конвенция применяется в случае, когда учреждения арендодателя и
арендатора находятся в разных странах и при этом:
а) эти государства, а также страна, в которой поставщик имеет свое учреждение,
являются договаривающимися государствами;
б) контракт на поставку и контракт на аренду регулируются законодательством
договаривающегося государства. Учреждение, на которое имеется ссылка в настоящей
Конвенции, подразумевает в случае, если одна из сторон, участвующих в операции по
аренде, имеет более чем одно учреждение, учреждение, в наибольшей степени связанное с
данным контрактом и его реализацией с учетом известных сторонам обстоятельств или
|