Navigation bar
  Print document Start Previous page
 260 of 289 
Next page End  

260
идет в его пользу.
Для того чтобы понудить принявшего вещь для продажи или вернуть вещь или уплатить сумму
оценки, давалась actio de aestimato.
Actio de aestimato proponitur tollendae dubitationis gratia: fult enim magis dubitatum, cum res
aestimata vendenda datur, utrum ex vendito sit actio propter aestimationem, an ex locate, quasi
rem vendendam locasse videor, an ex conducto, quasi operas, conduxissem, an mandati, melius
itaque visum est hanc actionem proponi... Actio de aestimato введена для устранения сомнений. -
В случаях передачи вещи по оценке для продажи возникали большие сомнения: давать ли иск
из договора продажи [ввиду оценки], или actio locati, как будто отдавший вещь для продажи
сдал ее внаймы, или actio conducti, как будто он нанял другого для оказании услуг, или иск из
поручения.
Было признано более целесообразным установить этот особый  иск Aestlmatio autem
periculum facK elu» qui «uscepit: aut Igttur lp«am rem   debebtt incomiptam redden aut
ae«tlmattonem de qua converit (D, 19. 3 1 Ulplanu»). - Оценка создает для принявшего вещь риск:
он должен или вернуть в полной сохранности самую вещь или условленную сумму оценки.
541. Несение риска. В конце приведенного места источников Ульпиан возлагает на сторону,
принявшую вещь для продажи по оценке, periculum. Однако вопрос о несении этой стороной
риска случайной гибели вещи в других местах источников (в том числе - в принадлежащих тому
же Ульпиану) решается иначе: «Если я дам тебе для продажи по оценке жемчуг, - говорит
Ульпиан (D. 19. 5.17.1), с тем, чтобы ты или вернул мне этот жемчуг, либо дал его цену а затем
жемчуг до продажи погиб, то на кого ложится periculum риск)»? Лабеон и Помпоний отвечали на
вопрос так: если я, продавец, обратился к тебе с просьбой продеть мой жемчуг, риск ложится на
меня; если ты сам предложил мне такое посредничество, риск несешь ты; если такой инициативы
не проявляли отчетливо ни я, ни ты. а просто мы пришли к подобного сода соглашению, то ты
отвечаешь только за dolus и culpa (следовательно риск случайной гибели вещи остается на ее
собственнике). Таким образом вопрос о несении риска приходится признать не разрешенным
окончательно.
Глава 37
РАСТА VESTITA («ОДЕТЫЕ» PACTA).  НЕФОРМАЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ С ИСКОВОЙ
СИЛОЙ
§ 147. Виды pacta vestita
542. Понятие «одетого» пакта. Неформальное соглашение (pactio, pactum), не подходившее ни
под один из типов, изложенных в предыдущих главах системы контрактов, было лишено исковой
силы и потому называлось голым, nuda pactio, nudum pactum. «Nuda pactio obligationem non pant»,
простое, неформальное соглашение не порождает обязательства — таков был исконный принцип
римского права. По мере развития торговли и вообще деловых отношений в рабовладельческом
обществе, неформальные pactiones, выходившие за рамки установленных типов контрактов, стали
заключаться все чаще и чаще. Оставление их без защиты не соответствовало требованиям
развившегося оборота и подрывало устойчивость деловых связей. Несмотря на это, названный
принцип, что nuda pactio не пользуется исковой защитой, остался в римском праве до конца его
развития. 
Правда, в преторский эдикт было включено такое указание:
Pacta convents, quae neque dolo malo, neque adversus leges plebiscita senatusconsulta decreta
edicta principum, neque quo frans cul eorum fiat, facta erunt, servabo (0.2.14.7.7). -
Неформальные соглашения, в которых не будет dolus malus, которые не будут проти-
воречить законам, постановлениям народного собрания, решениям сената, декретам и
Сайт создан в системе uCoz