258
(1) Do ut des: я передаю тебе право собственности на вещь, имея в виду что ты также передашь
мне право собственности на другую вещь.
(2) Do ut facias: я передаю тебе право собственности на вещь с тем чтобы ты совершил
известное действие (оказал какие-то услуги и т.п.).
(3) Facio ut des: я совершаю для тебя известное действие с тем чтобы ты передал мне право
собственности на известную вещь.
4) Facio ut facias: я совершаю для тебя известное действие с тем, чтобы и ты совершил для меня
какое-то действие.
537. Actio praescriptis verbis. Даже тогда, когда безыменные контракты окончательно
сложились в виде одного из звеньев римской системы контрактов, за стороной, исполнившей свое
обязательство и не получившей удовлетворения от другой стороны, оставалось право выбора
между actio praescriptis verbis об исполнении договора и кондикционным иском о возврате пе-
реданной ценности, как неосновательного обогащения в имуществе получившего (п. 561). Больше
того, в отдельных местах кодификации Юстиниана кондикционный иск дается не только в случае
неисполнения другой стороной встречного обязательства, но и независимо от этого, в силу
произвольного отступления от договора данной стороны (так называемая condictio propter
poenitentiam, т.е. кондикция ввиду изменения решения, например D. 12.4. 3. 2; 5.1.2). Такой иск,
открывавший возможность произвольно отказываться от заключенного договора, представляет
большие трудности для объяснения, которые до настоящего времени наукой римского права не
преодолены.
§ 145. Мена (permutatio)
538. Мена и купля-продажа. Одним из наиболее употребительных из числа безыменных
контрактов был договор мены (permutatio).
Emptio ас venditio nuda consentientium voluntate contrahitur, permutatio autem ex re tradita
initium obligationi praebet: alioquin si res nondum tradita sit, nudo consensu constitui
obligationem dicemus, quod in his dumtaxat receptum est, quae nomen suum habent, ut in
emptione venditione, conductione mandato (0.19.4.1.2). -Договор купли-продажи заключается
простым выражением согласия договаривающихся сторон, а мена порождает обязательство
с передачей вещи: если вещь еще не передана, мы говорим, что обязательство возникает в
силу простого соглашения, но это принято лишь в договорах, имеющих определенное
название, как-то: при купле-продаже, найме, поручении.
В этом отрывке договор мены противопоставляется купле-продаже исключительно с точки
зрения causa obligandi: emptio: venditio устанавливается одним соглашением, permutatio ~
передачей вещи одним из контрагентов.
Различие по содержанию формулировано в начале того же отрывка источников:
Sicut aliud est vendere, aliud emere, alius emptor, alius venditor, ita pretium aliud, aliud merx. At
in permutatione discemi non potest, uter emptor vel uter venditor sit, multumque ifferunt
praestationes. Emptor enim, nisi nummos accipientis fecerit tenetur ex vendito, venditori sufficti
obevictionem seobligare possessionem tradere et purgari dolo malo, itaque, si evicta res non sit,
nihil debet: in permutatione vero si utrumque pretium est, utriusque rem fieri oportet, si merx,
neutrius. Sed cum debeat et res et pretium esse, non potest permutatio emptiovenditio esse,
quoniam non potest inveniri, quid eorum merx et quid pretium sit, nec ratio patitur ut una
eademque res et veneat et pretium sit emptionis (D. 19.4.1. pr.). - Как одно дело продать, другое
дело
купить, один покупатель, другой
продавец, так одно дело
цена, другое
товар; а при мене нельзя различить, кто покупатель, кто продавец, и предоставления
сильно различаются. Покупатель, если продавец не получил денег, отвечает по actio venditi, а
продавцу достаточно по поводу эвикции обязаться передать владение и оправдаться в злом
умысле, и таким образом если вещь не эвинцирована, он ничего не должен. А при мене, если
каждую передаваемую вещь рассматривать как цену, то нужно, чтобы вещь поступила в
собственность каждого из них, а если рассматривать как товар, то ни тому, ни другому. Но,
|