35
мужском роде:
Ha contado sobre la entrevista у Он рассказал о полезной встрече и беседе.
conversacion provechosas.
Juana leyo una novela у un cuento rusos. Хуана прочитала русский роман и рассказ.
Aqui hay obreros у obreras expertos. Здесь есть опытные рабочие и работницы.
Conocemos bien el valor у las virtudes Мы хорошо знаем необычайную
extraordinarios de Juan. храбрость и достоинства Хуана.
Примечание. Вышеизложенные правила согласования являются нормативными и характерными для строго
корректной письменной речи. В разговорном языке они порою нарушаются, и прилагательное согласуется в роде
и числе с последним существительным:
la entrevista у conversacion provechosa, los obreros у obreras expertas.
3. Когда прилагательное определяет несколько существительных и стоит перед ними, то оно обычно
согласуется в роде и числе лищь с тем существительным, которому оно непосредственно
предшествует:
El buen sentido у conocimientos Светлый разум и знания всегда
siempre ayudan a Pedro. помогают Педро.
En el barrio hay nuevos almacenes, В квартале есть новые магазины,
peluqueria y cine. парикмахерская и кинотеатр.
§ 21. Степени сравнения качественных прилагательных
1. В испанском языке, так же как и в русском, качественные прилагательные, имеют три степени
сравнения: положительную, сравнительную и превосходную. Они образуются по следующей
схеме:
Степень
сравнения
Значение
степени сравнения
Образование
степени сравнения
Примеры
положительная
Показывает качество
как таковое и является
исходной формой
для образования
остальных степеней
Прилагательное
в исходной форме
El libro voluminoso
сравнительная
Показывает качество
в сравнении
mas
(более)
menos прилага- Este libro es menos
(менее) + тельное
tan (такой,
-ая,-ое, -ие)
Este libro es mas volu-
minoso que aquel.
voluminoso que aquel.
Este libro es tan
voluminoso como aquel.
превосходная
Показывает самую
высокую или самую
низкую величину
качества
el (la, los,
las) mas прилага-
el (la, los, + тельное
las) menos
El libro mas
voluminoso.
El libro menos
voluminoso.
|