159
Alto Alto, en la montana, se veia una choza. Una montana alta se veia a 1о lejos.
Bajo No hables tan bajo. Habian en voz baja.
Bastante Juan ha trabajado bastante. Juan no tiene bastante trabajo.
Claro
?Esta claro!
Estamos en una habitacion clara.
Cuanto
?Cuanto tardas!
?Cuantas cosas interesantes relata Juan!
Примечание. Если cuanto стоит перед наречием или прилагательным, которые определяет, то оно имеет
усеченную форму cuan: ?Cuan interesantes son los relatos de Juan!
Demasiado
Duro
No te preocupes demasiado.
A Pedro le pegaron duro.
Hace demasiado calor.
A buen hambre no hay pan duro.
Largo
Hablaste largo.
Pronuncio dos discursos largos.
Medio*
Juan esta media enfermd.
El nino ha comido media naranja.
Mismo
Aqui mismo nos encontraremos esta
noche.
Aquella misma noche regresamos a casa.
Mejor
Mucho .
En la sala se reunieron los que
trabajan mejor.
Tenemos que hacer mucho.
En la sala se reunieron los mejores
trabajadores.
Tenemos que hacer muchos ejercicios.
Poco
Carmen come poco.
Maria ha preparado роса соmida.
Peor
Sobrado
Estos estudiantes leen peor que
aquellos.
Sobrado hemos leido de eso.
El peor estudiante trabaja ahora mucho.
Tienes tiempo sobrado para hacerlo.
Solo
Solo puedo salir a las siete.
Ellas pueden salir solas.
Примечание. В отличие от прилагательного наречие solo пишется с acento.
Tanto
Pedro sabe tanto.
Pedro sabe tantas cosas.
Примечание. Если tanto стоит перед наречием или прилагательным, то оно принимает усеченную форму tan. El lago file
tan inmenso como el mar.
* Слово medio может быть и существительным. Тогда оно означает «середина», «половина», «среда, окружение»: Le
era
dificil vivir en este medio hostil.
4. Наречия места и времени могут выполнять в предложении функции определения. В этих
случаях наречиям предшествует предлог:
La funcion de hoy ha resultado Сегодняшнее представление
magnifica. было чудесным.
No me gusta la gente de alli. Мне не нравится тамошний народ.
Примечание. Наречия аsi и alli могут определять существительное, употребляюсь без предлога:
Yo sospechaba un recibimiento asi. Я подозревал о подобном приеме.
Mi permanencia alli fue muy agradable. Мое пребывание там было очень приятным.
5. Наречия места aqui, ahi, alli имеют определенную семантическую связь с указательными
местоимениями:
aqui (здесь) указывает на место рядом с говорящим;
ahi (тут) означает место, расположенное ближе к собеседнику;
alli (там) указывает на место, удаленное от обоих говорящих.
Aqui можно заменить в речи на en este lugar, ahi на en ese lugar и alli en aquel lugar.
Параллельно с указанными наречиями в испанском языке сущеcтвует еще три подобных наречия
места: ас
a
(синоним aqui), alla (синоним alli)
и
aculla. Асa
определяет, не столь ограниченно как
aqui, место рядом с говорящим; alla указывает на место, менее определенное и ограниченное по
сравнению с alli (alla
можно было бы перевести как 'где
-то там'); aculla
наречие, несколько
устаревшее в современном языке, указывает на место, значительно удаленное от говорящего.
|