Navigation bar
  Print document Start Previous page
 172 of 275 
Next page End  

172
Корень [бег-] не слово и тем самым не часть речи; под это значение подходят такие слова, как бег,
бегаю, беглый, и многие другие. Но то, что важно для грамматики, и в частности для определения
частей речи, это именно то, чем слова бег, беглый и бегаю отличаются друг от друга. Это и будет
определением их грамматического значения как частей речи. Общее грамматическое значение имени
определяется как «предметность», под которую подходят и «вещи», и «желания», и «чувства», и многое
другое. Когда в грамматике говорят, что существительное обозначает «предмет», не надо думать, что
это обязательно нечто протяженное и ощутимое, существительным может быть и обозначение
опредмеченного качества, и обозначение опредмеченного действия и т. д. (ср. терпимость, беготня,
украшательство и т. п.).
Тем самым ясно, что грамматическая абстракция частей речи не то, что лексические обобщения.
Отсюда ясно, что такое словосочетание, как Окно выходит во двор, содержит в себе глагол, где в
грамматическом согласовании выходите окно показан «процесс», и, самое главное, иначе сказать
нельзя (т. е., например, окно выходят).
При квалификации того или иного слова как части речи прежде всего следует обращать внимание на
его морфологические свойства как в отношении словоизменения, так и в отношении словообразования,
потому что разные части речи не только имеют разные словоизменительные парадигмы, но и разную
«направленность» словообразования, что тоже образует парадигму. Так, в русском языке
прилагательные легко образуются от существительных по определенным моделям, связанным с
определенными аффиксами (труд трудный, трудовой; конь конский, коневый и т. п.); изучение этих
«словообразовательных потенций» слов очень важно для определения частей речи. Что касается
синтаксического критерия, то обычное положение о том, «в качестве какого члена предложения
выступает данное слово», мало что дает в связи с тем, что не существует строго закрепленного
параллелизма между частями речи и членами предложения; гораздо важнее критерий «сочетаемости»,
на основании которого можно сказать, что в примерах Он привык весело смеяться и Сегодня мне так
весело смеяться слово весело – две разные части речи, так как первое весело – определяющий член при
инфинитиве, а второе весело определяемый член при том же инфинитиве.
Тем самым части речи – это грамматические категории (а не лексические или лексико-
грамматические), состав и расположение которых в каждом языке особые, и определяются они
совокупностью морфологических и синтаксических отличий и возможностей, а отнюдь не своими
лексическими свойствами.
§ 59. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА
Информация, которая передается в речи, распределяется между различными структурными
элементами языка, одну информационную «нагрузку» несут фонемы, эти самые мелкие «кирпичи»
высказываний, его распознавательные знаки, другую – морфемы, это не «кирпичи», а первичные
«блоки», обладающие уже своим значением, третью – слова, более крупные «блоки», существующие
для называния явлений действительности, но все эти единицы пока что не могут образовать собственно
высказывания, сообщения.
Что же в языке позволяет ему выполнять его главнейшую роль – функцию общения? Это
синтаксис¹.
1
Синтаксис – от греческого syntaxis – «составление».
Именно в области синтаксиса возникает момент сообщения, коммуникации.
В чем же состоит коммуникация? В том прежде всего, что одно названное определяется другим. В
этом случае название как первый момент понятого содержания действительности получает добавочное
определение, т. е. более высокую ступень определения (не только через «имя», но и через
«характеристику» и «оценку»). Но этот первичный момент коммуникации еще не дает ее полноты.
Возникает вопрос, когда же коммуникация будет «полной» и когда «неполной» и от чего это
зависит?
Для этого надо разобраться в том, что же может быть членами коммуникативного отношения и
каково может быть это отношение, выраженное по-разному языковыми средствами, т. е. чем может
быть выражен член данного коммуникативного отношения и чем может быть выражено само
отношение. Это «зерно коммуникации» – первое отношение двух членов – назовем синтагмой¹.
1
От греческого, искусственно построенного термина
syntagma – буквально: «нечто соединенное». В советской
лингвистике этот термин применяется в разном значении. Одни – вслед за М. Граммоном– понимают под синтагмой
Сайт создан в системе uCoz