Navigation bar
  Print document Start Previous page
 38 of 141 
Next page End  

38
4. To cut a long story short.
5. It's all your fault.
6. Forewarned is forearmed.
7. George always talks horse.
8. Cora adores small talk.
9. Gordon always puts the cart before the horse.
10. Norton is forcing an open door.
6.1.8. Listen and look. Pay attention to the difference between [э] and [э:].
I
1. I've bought a dog, Polly.
2. What sort of dog, Paul?
1. Oh, just an ordinary dog, Polly.
2. What's it called?
1. Oh, it's got just an ordinary name.
2. Is it called Spot?
1. No-it's called ... Polly.
II
1. It's a sort of hog, isn't it? But it's got four 
horns!
2. I caught it not far from the cottage, actually.
1. Well, you ought to tell me what it is.
2. It's a ... wart-hog.
1. A wart-hog! Oh! Mm... er... And what will you call your wart-hog?
2. I shall call it — Horace.
6.1.9. Listen, look, say. Pay attention to the intonation.
6.1.10. Read the dialogues in pairs.
* 6.1.11. Try to read the tongue-twisters as fast as you can. Pay attention to:
1. the sound [
]
Of all the saws I ever saw saw. 
I never saw a saw as this saw saws.
a saw — пила 
to saw — пилить
2. the sound [
]
Mr Shott and Mr Nott agreed to fight a duel. Nott was shot and Shott was not, so it is better to be Shott
than Nott. Shott and not Nott shot the shot that shot Nott. If the shot that Shott shot which shot Nott had shot
Shott and not Nott, Shott instead of Nott would have been shot and Nott would not.
3. the difference between [
] — [
]— [
Betty Botta bought a bit o'butter. «But», she said, «this butter's bitter. If I put it in my batter it will make
my batter bitter». So Betty Botta bought a bit o'better butter and put it in her bitter batter, which made Betty
Botta's batter a bit better.
bought (past) — to buy — покупать 
a bit— немного 
butter — масло 
bitter — горький 
batter — тесто
6.2. Word-building:
(-ance), (-cy), (-ful)
6.2.1. Give Russian equivalents to the following nouns with suffix -ance (ence):
preference, resemblance, resistance, patience, innocence, significance, difference, independence, influence,
insurance.
6.2.2. Make nouns with suffix -cy. Give their Russian equivalents:
sufficient, frequent, efficient, constituent, supreme, extravagant; agent, aristocrat, advocat.
6.2.3. Give antonyms to the following adjectives with suffix -less, using suffix -ful. Translate them into
Russian:
meaningless, careless, cheerless, useless, thoughtless, lawless, harmless, powerless, shameless, tasteless.
6.2.4. Answer the following questions:
Сайт создан в системе uCoz