Navigation bar
  Print document Start Previous page
 82 of 152 
Next page End  

83
других таких же единиц.
Контрольные вопросы
1. Назовите основные функции интонации.
2. Какие виды пауз вам известны? Какие из них обусловлены строением фразы, а какие нет?
3. Что такое речевой сегмент (такт), тактовое ударение? Дайте определение фразовому и логическому
ударению.
4. Какой темп речи характерен для современной деловой беседы, телефонного общения? Почему?
Задания
1. Произнесите предложение, выражая негодование, недоумение, восторг.
Как, вы уже вернулись.
2. Прочитайте предложения с интонационными вариациями. Объясните, как меняется смысл предложения при
изменении интонации.
Очень хорошо все у нас получается.
— Вы считаете, мы понесем убытки.
3. Запишите на магнитофон свое выступление по любой теме (5-10 мин) и попробуйте записать его, выделяя
речевые сегменты одной косой чертой, а предикативные единицы — двумя.
Фонетические нормы устной литературной речи
Если нормы письменной речи описаны и изучены достаточно хорошо и не вызывают больших
разногласий лингвистов, то нормы устной речи еще вызывают дискуссии. Они более текучи,
изменчивы. Это заметно уже на примере смены поколений в одной семье: дети говорят не так, как
родители, и совсем не так, как бабушки и дедушки. И это вызвано не только влиянием молодежного
жаргона. Пожилой человек, получивший приличное образование и воспитание, произнесет слова
"мизерный", "кулинария", "столяр" совсем не так, как человек среднего возраста или молодой человек:
изерный", "кулинария", "столяр".
Наиболее подвижными оказываются акцентологические нормы, или нормы постановки ударения в
слове. Еще недавно вошедшее в русский язык слово "маркетинг" имеет допустимый вариант постанов-
ки ударения — "маркетинг", более соответствующий законам фонетики русского языка.
Нормы языкового социального общения — это нормы литературной речи. Они кодифицируются, т.е.
описываются, фиксируются в справочниках, словарях, учебниках. В частности, акцентологические
нормы фиксируются в специальных словарях ударений, в орфоэпических словарях, словарях
трудностей (грамматических и лексических) русского языка.
Однако речевая практика часто опережает процесс кодификации, т.е. реальная языковая норма
опережает кодифицированную. Вот отчего в орфоэпические словари изменения вносятся чаще, чем в
словари других типов, — раз и 7-8 лет.
Сам процесс смены нормы включает стадию сосуществования вариантов: дэмпинг и демпинг,
риэлтэр и риэлтор, оферта и
офферта.
Особенно это касается слов, недавно вошедших в лексику
русского языка и еще не вполне усвоенных ею. В основном это экономические, политические и
технические термины.
Вместе с тем существует социолингвистический фактор нормирования. Представители различных
возрастных групп, различных типов речевых культур при наличии дублетных форм* будут выбирать
различные варианты произношения: представители старшего поколения преподавателей произнесут
[сэсс'иj'а] и [дэкан], студенты и молодые преподаватели скажут [cecc'иj'a] и [д'икан].
И вместе с тем произносительная норма русского литературного языка отличается от просторечных
вариантов произношения, которые квалифицируются словарями как ошибочные:
Сайт создан в системе uCoz