Navigation bar
  Print document Start Previous page
 54 of 152 
Next page End  

55
решать — ..., оказать — ..., 
разрешать —..., рассмотреть —..., 
предъявлять —..., удостоить —..., 
достигать —..., выставить — ..., 
предоставлять —..., заключить…, 
представлять — ..., достичь ..., 
погашать — ..., принять —..., 
оплатить —..., расторгнуть — ..., 
возложить —....
Стилистическая окраска слова и лексические нормы делового стиля
В языке документов слово должно употребляться с учетом его стилистической окраски
(принадлежности к тому или иному стилю). Понятие стилистической окраски обычно связывается с
закрепленностью слова за той или иной сферой использования языка, за тем или иным
функциональным стилем.
Образно говоря, каждое слово в языке имеет свой "паспорт", в котором указано, как и где оно
используется, какова сфера его употребления. Яркую стилистическую окраску имеют канцеляризмы и
процедурная лексика: надлежащий, данный, настоящим, указанный, исполнитель, ходатайство и т.п.
Эта сугубо книжная лексика в устной речи практически не используется: мы хорошо ощущаем ее
книжно-письменную окраску. А разговорная лексика, как уже было отмечено, проникает в тексты
документов именно потому, что разговорные обороты и профессионализмы не осознаются как таковые.
Профессионализмами называются слова, выражения, ограниченные в сфере использования
границами какой-то отрасли, профессии.
Специфические профессионализмы — разговорные наименования того или иного явления нужно
отличать от книжно-письменной лексики:
Профессионализмы
Книжная лексика
расходник 
платежка 
безнал (по безналу) 
нал 
оперативка 
кадровик 
оптовик
расходный ордер
платежное поручение 
безналичный расчет 
наличные деньги 
оперативное совещание 
работник отдела кадров
оптовый покупатель
Профессионализмы — это слова с усеченной основой, образованные чаще всего при помощи
суффиксов -к/-ка, -ик.
Подобная лексика, уместная в неофициальной обстановке делового общения, абсолютно неуместна в
языке документов.
Упражнение 7. Подвергните предложения стилистической правке, заменив разговорно-жаргонную лексику
книжной.
1. Приемка продукции по качеству и количеству осуществляется на основании Инструкций Госарбитража. 2.
Перевести переоборудование заправщиков для транспортировки ГСМ на вновь создаваемые станции. 3. Налоги с
каждой автомашины взимаются с учетом суммы растаможки. 4. За несвоевременную выплату неустойки стороны
уплачивают штрафные санкции в размере 1% от невозвращенной суммы за каждый день просрочки. 5. Спе-
циалист обязуется произвести работы по наладке и подгонке оборудования. 6. Покупатель уплачивает Продавцу
штраф за растяжку платежей в размере 2% от стоимости товара за каждый день. 7. Сообщаем, что оплачивать
торговую накидку в размере 25% мы не будем, так как договор с Роскнигой подписан нами не был.
Для справки: заправщик (проф.) — передвижная заправочная станция.
Упражнение 8. Найдите термины —
эквиваленты приведенным ниже словам с разговорной стилистической
окраской и составьте с ними предложения.
Неучтенка, страховка, расброска (товара), нал, безнал, накрутка, бегунок.
Сайт создан в системе uCoz