Navigation bar
  Print document Start Previous page
 13 of 152 
Next page End  

14
(Из кн.: Лапинская И.П. Русский язык для менеджеров: Учебное пособие. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1994.)
Г Л А В А I
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ - ЯЗЫК ДОКУМЕНТОВ
В сфере науки, делопроизводства и законотворчества, в средствах массовой информации и в
политике язык используется по-разному. За каждой из перечисленных сфер общественной жизни
закреплен свой подтип русского литературного языка, имеющий ряд отличительных черт на всех
языковых уровнях — лексическом, морфологическом, синтаксическом и текстовом. Эти черты
образуют речевую системность, в которой каждый элемент связан с другими. Такой подтип ли-
тературного языка называется функциональным стилем.
Официально-деловой стиль закреплен, как уже говорилось, за сферой социально-правовых
отношений, реализующихся в законотворчестве, в экономике, в управленческой и дипломатической
деятельности. К периферии делового стиля относят информативную рекламу, патентный стиль и
обиходно-деловую речь (заявления, объяснительные записки, расписки и т.п.). Организационно-
распорядительная документация (ОРД) — вид деловой письменности, наиболее полно представляющий
ее специфику. Вместе с различными видами законодательной речи (лицензия, правила, устав, указ и
т.п.) ОРД представляет собой центр деловой письменности, ядро официально-делового стиля.
Документ — это текст, управляющий действиями людей и обладающий юридической значимостью.
Отсюда повышенное требование точности, не допускающей инотолкования, предъявляемое к тексту до-
кументов. Соответствовать этому требованию может только письменная речь, подготовленная и
отредактированная. В устной речи достичь такой степени точности практически невозможно ввиду ее
неподготовленности, спонтанности, вариативности. Помимо требования
денотативной точности
(денотат — предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная
языковая единица) к языку документов предъявляется требование
коммуникативной точности —
адекватного отражения действительности, отражения мысли авторов в речевом фрагменте
(предложении, тексте).
Соответствие требованию точности того и другого вида будет означать безупречное реферирование
действительности и безупречное выражение мысли. Легко ли достичь этого на практике? Безусловно,
Сайт создан в системе uCoz