Navigation bar
  Print document Start Previous page
 57 of 259 
Next page End  

57
В приведенных примерах противопоставлением достигалось более точное выражение мысли –
точность в обозначении состояния персонажа. А в отрывке из романа Булгакова "Мастер и Маргарита"
благодаря характеру противопоставляемых слов литературному заиграть противопоставлены
экспрессивно-просторечное хватить и семантический неологизм урезать, одновременно создается и
сатирический эффект. "Ополоумевший дирижер, не отдавая себе отчета в том, что делает, взмахнул
палочкой, и оркестр не заиграл, и даже не грянул, и даже не хватил, а именно, по омерзительному
выражению кота, урезал какой-то невероятный, ни на что не похожий по развязности своей марш".
Понятно, очевидно, что противопоставляться могут синонимы, имеющие смысловые отличия (есть
жрать; жить – существовать; говорить – болтать и т.д.) или семантически совпадающие, но
имеющие разницу в сфере своего применения (т.е. профессионально, социально или территориально
закрепленные). Так, моряк может сказать не моряку: "это не лестница, а трап" (или "не кухня, а
камбуз", "не повар, а кок" и т.д.), имея в виду, что на судне моряки говорят трап (камбуз, кок) и не
говорят лестница (кухня, повар). Если же семантическая или профессиональная и т.д. мотивировка
правильности, уместности одного наименования и неправильности, неуместности другого отсутствует,
то используемое противопоставление дает комический эффект (автор, говорящий намеренно, "играет"
на немотивированности), ср.: "Берлага туманно пояснил: "Я это сделал не в интересах правды,
а в интересах истины" (И. и П.)*, или вызывает ощущение ошибки или во всяком случае неясности
мысли автора, если тот в дальнейшем не поясняет, какой свой смысл он вкладывает в
противопоставляемое слово.
* "Словарь синонимов русского языка" говорит, что слово истина лишь тем отличается от слова правда, что реже
употребляется.
Наконец, еще одна разновидность открытого способа –
нанизывание синонимов, т.е.
использование нескольких синонимов для обозначения, характеристики признака, действия, состояния
какого-либо лица, предмета и т.д. Например (в цитированном уже выше отрывке из "Ариадны" А.П.
Чехова): "Ей каждый день нужно было очаровывать, пленять, сводить с ума" (см. также и другие
приведенные выше примеры).
АНТОНИМЫ
Общая характеристика антонимов
Антонимы* – это слова, имеющие противоположное значение: молодой старый, умный
глупый, холодный – горячий, начало – конец, дружба – вражда, рождение – смерть, высоко – низко,
хорошо – плохо, приезжать – уезжать, любить – ненавидеть, встречать – провожать; в – из; над –
под; до – после; да – нет и т.п.
* От греч. anti – 'против' и
onyma
– 'имя'.
Антонимы отражают существенные различия между соотносительными, однородными предметами,
явлениями, признаками, процессами и пр. Причем эти различия носят характер контрастный,
взаимоисключающий. Так, например, значение прилагательного старый является предельным
отрицанием значения слова молодой: старый – предельно не молодой. Глагол ненавидеть своим
значением отрицает значение глагола любить: ненавидеть – предельно не любить; существительное
вражда есть предельное отрицание понятия дружба: вражда полное отсутствие каких-либо
дружеских чувств*.
* Подробно об этом см.: Новиков Л.А. Русская антонимия и ее лексикографическое описание /Львов М.Р. Словарь
антонимов русского языка /Под ред. Л.А. Новикова. 2-е изд., испр. и доп. М., 1984.
Из этого следует, что не каждую пару слов, которые обозначают на первый взгляд
противопоставленные понятия, можно считать антонимами. Не являются антонимами такие, например,
пары, как грамотный и малограмотный, богатый и небогатый, высоко и невысоко и пр., так как они не
определяют диаметрально противоположные, исключающие друг друга понятия. Иногда в
Сайт создан в системе uCoz