Navigation bar
  Print document Start Previous page
 87 of 203 
Next page End  

87
(Goethe.)
В английских стихах отступы имеют часто иную роль: указания на рифмовку. Одинаково бывают сдвинуты
стихи, рифмующие между собою, если они идут не подряд, или разделяют рифмующую между собою другую
пару стихов, например:
His death sits lightly: but her fate 
Has made me what thou well may'st hate.
His doom was seal'd – he knew it well, 
Warn'd by the voice or stern Taheer 
Deep in whose darkly boding ear 
The death-shot peal'd of murder near,
As filed the troop to where they fell! 
He died too in the battle broil, 
A time that heeds nor pain nor toil...
(Byron.)
Стихи 3-й и 7-й, рифмующие между собою и несмежные, одинаково сдвинуты. Ср. выше пример «Fare thee
well».
В русской практике, в общем следующей французской традиции,
можно наблюдать употребление
графических приемов, как немецких, так и английских.
Отмечу, что во всех языках отступ иногда имеет то же значение, что красная строка в прозе, и не связан
бывает с ритмом и рифмой.
4. СТИХОСЛОЖЕНИЕ В РОССИИ
Тоническое стихосложение проникло в Россию в 30-е годы XVIII в. и с тех пор является
господствующим в литературе.*
* По принятой сегодня терминологии силлабо-тоническое.
Новая эпоха русского стихосложения начинается со времени деятельности Тредиаковского и
Ломоносова. Тредиаковский, анализируя русский силлабический стих, предложил для изучения и
оценки его ритма условно делить его на стопы, считая за стопу 2 слога. Таким образом, в русском
тринадцатисложнике оказалось 6 стоп и один слог на цезуре вне стопы:
Это членение стиха на двусложные отрезки и термин «стопа» заимствованы Тредиаковским из
Франции (где подобная терминология является пережитком античного учения о стопе как совокупности
арсиса и тезиса). Для характеристики свойств ритма стиха Тредиаковский предложил обращать
внимание на положение ударений в стопе, причем указал, что двусложная стопа может быть ямбом,
спондеем, хореем и пиррихием (античные термины применялись к новым языкам при условии замены
долгого слога ударным, краткого – неударным).
При этом он обратил внимание, что если сделать слог перед цезурой по французскому обычаю
ударным, то окажется, что два фиксированных ударения (на цезуре и на рифме) придутся на первые
места стоп или на нечетные места полустиший. Для сохранения однообразия ритма необходимо
придерживаться хореических стоп.
Таким образом, им была высказана мысль о преимуществе хореического ритма в русских
силлабических виршах, и сам он писал стихи в следующем роде:
Делом бы одним стихи не были на диво, 
Знайте с дружными людьми живуче правдиво.
Трактат Тредиаковского (1735 г.), в общем излагающий теорию силлабического стиха,
Сайт создан в системе uCoz