Navigation bar
  Print document Start Previous page
 70 of 114 
Next page End  

70
односоставные предложения никакого контекстного опущения второго состава не предполагают.
Однако обзор материала показывает, что не существует строгой разграничительной линии между таким
образом разделенными двусоставным и односоставным типами предложений. Более того, даже и
наиболее ясные случаи «строго односоставного» предложения обнаруживают более скрытые и менее
скрытые ассоциации с соответствующими двусоставными предложениями. Ср.: Night. Silence. No leaf
rustled, no branch moved, the world was asleep.
It was night. It was silence... Not a word!
– Don't say a
word! – Don't you say a word!
В силу этого представляется более разумным отнести все предложения с одним выраженным
составом, безотносительно к степени «подразумеваемости» второго состава, к общему типу
односоставных, а внутри данного типа выделить подтипы «фиксированных» односоставных
предложений и «свободных» (контекстно-эллиптических) односоставных предложений. Среди
фиксированных односоставных предложений имеется целый ряд интересных разновидностей. Сюда
относятся, в частности, назывные предложения, конструкции приветствий и представлений,
конструкции побуждения и извинения, конструкции утверждения и отрицания и т. д. Но как бы
разнообразна и интересна ни была внутренняя типология подобных конструкций, они образуют
ограниченную область выражения в обширной системе английского предложения.
Что касается наиболее обобщенной грамматической семантики, выражаемой простым
предложением, то ее следует оценивать по трем главным строевым основаниям: во-первых, по
категориальной семантике подлежащего; во-вторых, по категориальной семантике сказуемого; в-
третьих, по семантике субъектно-объектного отношения.
По категориальной семантике подлежащего предложения делятся на личные и безличные. Личные
предложения подразделяются далее на предложения личностные («гуманиальные») и неличностные
(«ингуманиальные»). Личностные предложения подразделяются на предложения определенно-
личностные и неопределенно-личностные. Неличностные предложения, в свою очередь,
подразделяются на одушевленно-неличностные («анимальные») и неодушевленно-неличностные
(«инанимальные»).
По категориальной семантике сказуемого предложения делятся, с одной стороны, на «глагольные» и
«именные» (отражая тип характеристики подлежащего), а с другой стороны, на акциональные и
статальные (отражая тип выражаемого процесса). Соотношение категориальной семантики
подлежащего и сказуемого находит очевидное отражение в их лексической подклассовой сочетаемости.
По семантике субъектно-объектного отношения предложения делятся на «субъектные» (действие
замыкается на подлежащем) и «объектные» (действие замыкается на дополнении). Данная семантика
может быть нейтрализована в «медиальных» предложениях, которые могут подразумевать и тот, и
другой тип пропозиции в разных контекстах (ср., соответственно: Mary lives in Jamaica.
– Mary is
meeting her friend. – Mary is reading).
Все выделенные типы и подтипы препозитивной семантики подлежат дальнейшему
детализирующему делению в рамках своих систем.
Ситуативная семантика, выражаемая предложением, все чаще описывается в терминах «актантов и
циркумстантов» (Tesniere, 1959] или «глубинных падежей» [Fillmore, 1968] или «семантических ролей»
[Иванова, Бурлакова, Почепцов, 1981]. Все эти понятия, принципиальное содержание которых в
основном совпадает, призваны, по замыслу, раскрыть «истинные» или «глубинные» значения,
«скрытые» за членной «поверхностной» структурой предложения.
Конкретные списки таких ролей, цепочки которых составляют «семантическую структуру»
предложения, как известно, сильно варьируют и по качеству и по количеству от автора к автору.
Наиболее стабильными оказываются, соответственно, наименования личностного субъекта действия
(«агенс»), прямого объекта действия («пациенс»), лица, для которого совершается действие
(«бенефициант», или «бенефактив»), инструмента действия («инструмент»), более отдаленного
средства, при помощи которого совершается действие («средство»), места действия («локутив»),
времени действия («темпоратив») и некоторые другие. Плодотворность данной терминологии видна из
того, что она удобно указывает на разные типы значений, которые могут выражаться одним и тем же
членом предложения. Так, подлежащее в разных контекстах словесного наполнения предложения
Сайт создан в системе uCoz