Navigation bar
  Print document Start Previous page
 37 of 114 
Next page End  

37
В сегментной структуре более сложного слова эти варианты порядка могут сочетаться. Ср. схему
морфемных непосредственных составляющих некомпозитного слова с двумя префиксами и тремя
суффиксами unpremeditatedly (см. рис. 10).
§ 4. Дальнейшее раскрытие соотнесенности формального и функционального аспектов морфемы
может быть осуществлено, в рамках «аллоэмической» терминологии, выдвинутой дескриптивной
лингвистикой и находящей применение в современных исследованиях языка.
В соответствии с этой терминологией, единицы языка описываются двумя типами наименований:
алло-наименованиями и эмо-наименованиями. Эмо-наименования обозначают обобщенные,
инвариантные языковые единицы, для которых установлена корреляция по функции в
рамках
определенных микросистем. Алло-наименования обозначают реализации, или варианты обобщенных
единиц, стоящие в зависимости от регулярных текстовых сочетаний с другими единицами. Набор
изофункциональных алло-едиииц, выделенный в тексте на основе анализа их совместной встречаемости
с другими единицами (дистрибуция), рассматривается в качестве соответствующей эмо-единицы со
своим постоянным системным статусом.
Однако установление алло-зависимостей на множестве элементов некоторого текста возможно
только в результате анализаторских процедур после расчленения текста на лингвистически релевантные
составные части. Эти части, выделяемые на основании учета их повторных появлений в тексте (то есть
во всем текстовом корпусе, выбранном для анализа), до уточненного алло-эмического опознавания
могут быть охарактеризованы лишь в плане
их предварительной разнесенности по уровням языковой
иерархии. Ср.: He/had/never/take/n/more/than/a/fort/night/s/holi/day/in/the/year/for/a/quart/er/of/a/century.
Таким образом, для каждого из выделенных уровней языка мы получаем не два, а три вида терминов:
один для единиц дистрибутивно не охарактеризованных, то есть не расписанных по признаку
аллоэмического отношения, а два других для единиц дистрибутивно охарактеризованных.
Соответственно, для разных уровней языка такие терминологические тройки имеют вид: фон – аллофон
– фонема (фонематический уровень); морф–алломорф–морфема (морфематический уровень); лекса –
аллолекса – лексема (лексематический уровень); фраза – аллофраза – фразема (фразематический
Сайт создан в системе uCoz