Navigation bar
  Print document Start Previous page
 23 of 114 
Next page End  

23
может быть лишь один: прямая и непосредственная линейность наблюдается лишь в физическом
следовании звуковых и графических сегментов речи друг за другом при отвлечении от их функций и
смысла (ср.: (Чейф, 1975, с. 40–41]). Но при отвлечении от функций и смысла языковых сегментов,
строящих речь, не может существовать ни синтагм, ни парадигм, то есть никаких серий соединений
«определяемых с определяющими». Когда же мы переходим на уровень смысла, то механическое
представление линейности, отображаемое на схемах и диаграммах, оказывается по необходимости
«кривым зеркалом» действительности: ведь для реализации любого обобщенного смысла отрезка речи
требуется одновременное сцепление воедино целого множества элементарных, атомарных смыслов,
передаваемых каждый в отдельности через диалектическое единство синтагматических и
парадигматических отношений.
Как видим, формула «in praesentia», интерпретированная как «совместная встречаемость»,
оказывается, несмотря на нестрогость, более существенной для идентификации семантико-
синтагматического отношения, чем формула «линейная связь».
§ 3. Учитывая отмеченную соотнесенность синтагматических и парадигматических свойств
языковых единиц, мы получаем разъяснение лингвистического соотношения понятий инварианта и
варианта в приложении к строю парадигматического ряда как некоторой инвариантно- вариативной
системы выражения определенных языковых функций.
Системный статус любого парадигматического ряда складывается из его внешнего статуса,
определяемого связями с другими рядами во включающей системе, и его внутреннего строя,
определяемого характером каждого из элементов, его составляющих. Рассматриваемый со стороны
внешнего статуса, парадигматический ряд предстает как набор вариативных форм, в рамках которого
выражается некоторая обобщенная функция. Что же касается рассмотрения парадигматического ряда со
стороны его внутреннего строя, то здесь соотношение его элементов обнаруживает инвариантный
характер, поскольку каждый элемент парадигматического ряда должен иметь, в рамках определенной
общности, свой собственный, неповторимый в других элементах функциональный статус.
Поэтому в самых общих терминах парадигматический ряд можно представить как совокупность
языковых элементов, объединенных на основе вариативно-инвариантного принципа выражения
некоторой функции: инвариантная составляющая элементов объединяет
их в парадигматическом
единстве, а вариативная (варьирующая) составляющая разграничивает
их как разные ступени этого
единства, своей соотнесенностью различающие конкретные реализации функции.
§ 4. Строгое разграничение синтагматических и парадигматических отношений в языке позволяет
раскрыть проблему функциональной ценности языковых элементов, связанную с формулированием
важнейших методологических принципов трактовки языка как общественного явления.
Понятие ценности (фр. valeur), как известно, было использовано Ф. де Соссюром для выдвижения
структуралистского принципа, гласящего, что весь языковой механизм вращается вокруг тождеств и
различий: языковая ценность, по Ф. де Соссюру, целиком сводится к способности «лингвистического
знака» различаться с другими знаками. Если указанный принцип последовательно провести до конца, то
для выражаемых языковыми элементами значений в языке как таковом не останется места. И
действительно, семантика недвусмысленно выводится за пределы языка представителями
дескриптивной лингвистики, возведшими, как и Ф. де Соссюр, различительность на положение
главного свойства языка, обеспечивающего его функциональное назначение в обществе.
Приведем, например, следующее толкование А. Хиллом понятия языкового значения: «Значение
существует только на металингвистическом уровне. Пока и поскольку мы не выходим за пределы
собственно лингвистических явлений, релевантным (для анализа) будет лишь то, что
мы назвали
«дифференциальным значением». Этот термин подразумевает не что иное, как тождества и различия: в
собственно лингвистическом смысле мы можем лишь сказать, что два элемента являются «одними и
теми же» ("sames") или «различными» ("differents") и ничего больше...» [Hill, 1958, с. 409].
Оценку данной трактовки языка следует дифференцировать по разным языковым уровням. Так, она в
немалой степени приложима к фонематическому строю языка, выполняющего функцию материального
Сайт создан в системе uCoz