Navigation bar
  Print document Start Previous page
 88 of 160 
Next page End  

88
В: Из-за этого мы здесь сидим и не получаем
денег. Возможно, через несколько месяцев...
С: Н-да...
В: Поэтому я и хочу Вас спросить:
"Можно ли пролонгировать (продлить)   срок 
действия векселя на 7 месяцев"?
С: Продлить...
В: К тому времени мы уже сможем продать
большое количество мясных   изделий. 
Кроме того, в настоящее время мы ведем
переговоры с     пре ставителями    цепочки
продовольственных магазинов в Польше.
Само собой разумеется,   что   издержки 
мы берем на себя.
С: Шесть месяцев... Да, думаю, это возможно.
Ведь до сих пор мы   с   Вами   заключали
выгодные сделки.
В: Прекрасно. Тогда еще сегодня я подготовлю
пролонгированный вексель с нашим акцеп-
том.
Und jetzt sitzen wir da und bekommen kern Geld.
Vielleicht in ein paar Monaten...
Tja...
Deshalb auch meine Frage an Sie:
Ware es moglich zu prolongieren um sechs
Monate?
Hm...
Dann haben wir gro?ere Mengen von
Fleischwaren verkauft. Au?erdem verhandeln
wir gerade mit einer
Lebensmittelgeschaftskette     in Polen. Die
Kosten wurden wir naturlich ubernehmen.
Sechs Monate... Ja, ich denke, das lasst sich
machen. Wir haben ja bis jetzt ganz gute
Geschafte mit Ihnen gemacht. 
Sehr schon. Dann mache ich heute noch den
Verlangerungswechsel fertig mit unserem
Akzept
С: Согласен.
В: Итак, тогда большое спасибо Вам, господин
Айхвальд и до свидания.
С: До свидания.
Einverstanden. 
Also  dann,  vielen Dank,  Herr Eichwald und auf
Wiederhoren.
Wiederhoren.
ЗАДАНИЕ К ДИАЛОГУ ¹ 3
Прослушайте диалог N3 и ответьте на следующие вопросы :
1. Wer meldet sich am Telefon?
2. Wer ruft Reischel an?
3. Mit wem verbindet Reischel Herrn Sokolowski?
4. Aus welchem Grunde / Weshalb ruft Herr Sokolowski Herrn Eichwald an?
5. Worin besteht das Problem?
6. Warum kann Herr Sokolowski den zweiten Wechsel nicht decken?
7. Wann ist der laufende Wechsel fallig?
8. Warum ist Herr Eichwald bereit Herrn Sokolowski entgegenzukommen?
9. Um wieviel Monate will Herr Sokolowski den zweiten Wechsel prolongieren?
10.Wer wird die Kosen ubernehmen?
11 .Was will Herr Sokolowski Herrn Eichwald zuschicken?
¹4
ТЕЛЕФОННЫЙ РАЗГОВОР С
ПОСТАВЩИКОМ ОВОЩЕЙ ИЗ
РОССИИ.
А: Общество с ограниченной от-
ветственностью     Алькауф,
Шредер
олушает Вас. 
В: Добрый день. С Вами говорит
Игорь
Смирнов от фирмы Z в России.
А: Да. Добрый день. 
В: Я Вам звоню, так как... у нас возникла
проблема. Вы наверняка уже слышали о
наводнениях в нашей стране.
EIN TELEFONGESPRACH МГГ EINEM
GEMUSELIEFERANTEN AUS RUSSLAND
Allkauf GmbH, Schroder.
Guten Tag, hier ist Igor Smirnov von
Gemuseexport in Russland.
Ja, guten Tag. 
Ich rufe Sie an, weil—wir haben ein Problem. Sie
haben doch sicher von den
Uberschwemmungen in Russland gehort.
А: Да, вчера в новостях.
В: Здесь в Санкт-Петербурге особенно плохо.
И наша фирма оказалась под водой. Все
плавает.
Ja, gestern in den Nachrichten. 
Hier in Sankt Petersburg ist es besonders schlimm.
Auch unsere Firma steht unter Wasser. Alles
schwimmt. 
Сайт создан в системе uCoz